Nokia 2135 User Manual

User Guide  
Manual del Usuario  
Nokia 2135 User Guide  
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 65.  
1
© 2007 Nokia. All rights reserved.  
Nokia, Navi and Nokia Connecting People are trademarks or registered  
trademarks of Nokia Corporation. Nokia tune is a sound mark of Nokia  
Corporation. Other product and company names mentioned herein may be  
trademarks or tradenames of their respective owners.  
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software  
Copyright (C) 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.  
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software  
from RSA Security.  
The information contained in this user guide was written for the Nokia 2135  
product. Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the  
right to make changes and improvements to any of the products described  
in this document without prior notice.  
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO  
CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA OR ANY OF ITS LICENSORS BE RESPONSIBLE  
FOR ANY LOSS OF DATA OR INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL,  
CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES HOWSOEVER CAUSED.  
THE CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED "AS IS". EXCEPT AS  
REQUIRED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER  
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR  
CONTENTS OF THIS DOCUMENT. NOKIA RESERVES THE RIGHT TO REVISE  
THIS DOCUMENT OR WITHDRAW IT AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.  
The availability of particular products and applications and services for these  
products may vary by region. Please check with your Nokia dealer for details,  
and availability of language options.  
2
Export controls  
This device may contain commodities, technology, or software subject to  
export laws and regulations from the US and other countries. Diversion  
contrary to law is prohibited.  
FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE  
Your device may cause TV or radio interference (for example, when using a  
telephone in close proximity to receiving equipment). The FCC or Industry  
Canada can require you to stop using your telephone if such interference  
cannot be eliminated. If you require assistance, contact your local service  
facility. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause undesired operation. Any  
changes or modifications not expressly approved by Nokia could void the  
user’s authority to operate this equipment.  
9204912/Issue 1  
3
Contents  
SAFETY........................................................................................ 6  
General information .................................................................. 9  
Access codes................................................................................................................ 9  
Nokia support on the web....................................................................................... 9  
1. Get started........................................................................ 10  
Install and remove battery................................................................................... 10  
Charge the battery.................................................................................................. 12  
Switch your phone on or off................................................................................ 13  
Normal operating position ................................................................................... 13  
2. Your phone........................................................................ 14  
Keys and parts.......................................................................................................... 14  
Standby mode and shortcuts............................................................................... 15  
Keyguard.................................................................................................................... 16  
3. Call functions ................................................................... 17  
Make and answer a call ........................................................................................ 17  
Conference Calling ................................................................................................. 17  
Loudspeaker.............................................................................................................. 18  
4. Write text.......................................................................... 18  
Traditional text input............................................................................................. 19  
Predictive text input............................................................................................... 19  
4
5. Menu functions................................................................ 20  
Contacts..................................................................................................................... 20  
Messages ................................................................................................................... 21  
Call log....................................................................................................................... 28  
Profiles ....................................................................................................................... 29  
Settings...................................................................................................................... 30  
Gallery ........................................................................................................................ 37  
Games......................................................................................................................... 37  
Organizer................................................................................................................... 38  
Voice recorder.......................................................................................................... 42  
Downloads................................................................................................................. 43  
6. Enhancements................................................................... 44  
7. Reference information ..................................................... 46  
Battery and charger information........................................................................ 46  
Nokia battery authentication.............................................................................. 49  
Care and maintenance............................................................. 51  
Additional safety information ................................................ 53  
Index......................................................................................... 63  
5
SAFETY  
Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous  
or illegal. Read the complete user guide for further information.  
SWITCH ON SAFELY  
Do not switch the device on when wireless phone use is  
prohibited or when it may cause interference or danger.  
ROAD SAFETY COMES FIRST  
Obey all local laws. Always keep your hands free  
to operate the vehicle while driving. Your first  
consideration while driving should be road safety.  
INTERFERENCE  
All wireless devices may be susceptible to interference,  
which could affect performance.  
SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS  
Follow any restrictions. Switch the device off in aircraft,  
near medical equipment, fuel, chemicals, or  
blasting areas.  
QUALIFIED SERVICE  
Only qualified personnel may install or repair  
this product.  
6
ENHANCEMENTS AND BATTERIES  
Use only approved enhancements and batteries.  
Do not connect incompatible products.  
WATER-RESISTANCE  
Your device is not water-resistant. Keep it dry.  
About your device  
The wireless device (RH-108) described in this guide is approved  
for use on on CDMA 800 and 1900 MHz, and CDMA 2000 1x RTT  
network. Contact your service provider for more information  
about networks.  
When using the features in this phone, obey all laws and  
respect local customs, privacy and legitimate rights of others,  
including copyrights.  
Copyright protection may prevent some images, music, and other  
content from being copied, modified, or transferred.  
Warning: To use any features in this device, other than  
the alarm clock, the device must be switched on. Do not  
switch the device on when wireless device use may cause  
interference or danger.  
Remember to make back-up copies or keep a written record of all  
important information stored in your device.  
When connecting to any other device, read its user guide for detailed  
safety instructions. Do not connect incompatible products.  
7
Network services  
To use the phone you must have service from a wireless service  
provider. Many of the features require special network features.  
These features are not available on all networks; other networks may  
require that you make specific arrangements with your service  
provider before you can use the network services. Your service  
provider can give you instructions and explain what charges will  
apply. Some networks may have limitations that affect how you  
can use network services. For instance, some networks may not  
support all language-dependent characters and services.  
Your service provider may have requested that certain features be  
disabled or not activated in your device. If so, these features will not  
appear on your device menu. Your device may also have a special  
configuration such as changes in menu names, menu order, and  
icons. Contact your service provider for more information.  
Shared memory  
The following features in this device may share memory:  
Downloaded ringtones and wallpapers.  
Use of one or more of these features may reduce the memory  
available for the remaining features sharing memory. Your device  
may display a message that the memory is full when you try to use a  
shared memory feature. In this case, delete some of the information  
or entries stored in the shared memory features before continuing.  
8
 
General information  
Access codes  
The security and lock code controls access to features are  
supplied with the phone.  
The phone lock feature protects your phone from  
unauthorized outgoing calls or unauthorized access to  
information stored in the phone.  
When the phone lock is on, the only outgoing calls that can  
be made are tothe emergency number programmed into your  
phone (for example, 911 or other official emergency number).  
Select Menu > Settings > Security settings to set how your  
phone uses the access codes and security settings.  
Nokia support on the web  
Check www.nokiausa.com/supportor your local Nokia web  
site for the latest version of this guide, additional information,  
downloads, and services related to your Nokia product.  
9
     
1. Get started  
Install and remove battery  
Note: Always switch off the power and disconnect  
the charger and any other device before removing  
the covers. Avoid touching electronic components  
while changing the covers. Always store and use  
the device with the covers attached.  
1. To remove the cover, with  
the back of the phone facing  
you. Press and slide the back  
cover toward the bottom of  
the phone.  
10  
   
2. To insert the battery,  
position the battery so  
the gold-colored contacts  
match up with those on the  
phone, and insert the battery  
into the battery slot.  
3. Push down on the other end  
of the battery to snap the  
battery into place.  
4. Align the back cover with  
the back of the phone, and  
slide it toward the top of the  
phone until you hear a click  
to lock it into place.  
5. To remove the battery,  
remove cover (see step 1)  
and insert your finger into  
the finger grip, to lift the  
battery from its compartment.  
11  
Charge the battery  
Warning: Use only batteries, chargers, and  
enhancements approved by Nokia for use with  
this particular model. The use of any other types  
may invalidate any approval or warranty, and  
may be dangerous.  
This device is intended for use with a BL-5B battery and  
AC-3 or AC-4 charger. For availability of approved  
enhancements, please check with your dealer.  
When you disconnect the power cord of any enhancement,  
grasp and pull the plug, not the cord.  
1. Connect the charger to a  
wall socket.  
2. Insert the charger output  
plug into the round jack at  
the bottom of the phone.  
If the battery is completely  
discharged, it may take a few  
minutes before the charging indicator appears  
on the display or before any calls can be made.  
12  
 
Switch your phone on or off  
To switch your phone on or off,  
press and hold the power/  
end key on the keypad for at  
least three seconds.  
Warning:Do not switch the  
phone on when wireless phone use is prohibited or  
when it may cause interference or danger.  
Normal operating position  
Your device has an internal antenna. Hold the phone as  
you would any other telephone with the antenna pointed  
up and over your shoulder.  
Your device may have internal and  
external antennas. As with any other radio  
transmitting device, avoid touching the  
antenna unnecessarily while the antenna is  
transmitting or receiving. Contact with such  
an antenna affects the communication quality and may  
cause the device to operate at a higher power level than  
otherwise needed and may reduce the battery life.  
13  
   
2. Your phone  
Keys and parts  
1. Earpiece  
2. Right selection key  
3. Power/End key  
4. Keypad  
5. Microphone  
6. Charger port  
7. Headset port  
8. Call key  
9. Left selection key  
10.Navi™ key (referred to as  
scroll key)  
11.Display screen  
14  
   
Standby mode and shortcuts  
Depending on your wireless service provider and the model  
number of your device, some or all of the following selection  
keys may appear in the standby mode.  
At the start screen, your phone is idle and standing by  
for activity.  
1. Signal strength —  
A higher bar  
indicates a stronger  
network signal.  
2. Battery level — A higher  
bar indicates more power in the battery.  
3. Menu—Press the left selection key to enter the  
main menu.  
4. Contacts—Press the right selection key to enter  
contacts list.  
In the standby mode, the four-way scroll key may vary with  
your network services. please refer to your service operator  
for detailde information.  
15  
 
Keyguard  
The keyguard locks the keypad to prevent keys from being  
pressed and calls from being made accidentally.  
To lock the keypad, select Menu, and press * within  
2 seconds.  
To unlock the keypad, select Menu, and press * within  
2 seconds.  
If the keypad is locked, it is unlocked automatically when you  
receive a call. After the call, the lock automatically  
reactivates. When the keyguard is on, calls may be possible to  
the official emergency number programmed into your phone.  
In the standby mode, select Menu > Settings > Phone  
settings > Automatic keyguard > On to set the keypad to  
lock automatically after a preset time delay. Select Off to  
deactivate the feature.  
16  
 
3. Call functions  
Make and answer a call  
To make a call, enter the phone number, including the  
country code and area code if necessary and press the call  
key to call the number. Scroll right to increase or left to  
decrease the volume of the earpiece or headset during the  
phone call.  
To answer an incoming call, press the call key. To end a call,  
or reject an incoming call without answering, press the  
end key.  
Conference Calling  
Conference calling is a network service that allows you to  
take part in a conference call with another two participants.  
To make a call to a new participant, select Options > New  
call. Enter the number you want, and press the call key. When  
the new call is answered, press the call key to connect the  
calls. To end the conference call, select Options > End all  
calls, or press the end key.  
17  
     
Loudspeaker  
You can use your phone as a loudspeaker during a call.  
Warning: Do not hold the device near your ear  
when the loudspeaker is in use because the volume  
may be extremely loud.  
To activate the loudspeaker during a call, select Loudsp..  
To deactivate the loudspeaker during a call select Handset.  
The loudspeaker is deactivated automatically when a  
call (or a call attempt) ends or when certain enhancements  
are connected.  
4. Write text  
You can enter text using traditional  
or predictive  
text input. To change the text input method, and  
to switch between upper and lower case, press the # key.  
18  
   
Traditional text input  
Press a number key, 1 to 9, repeatedly until the desired  
character appears. To add a space, press 0. To add a  
number, press and hold the desired number key. To get a  
list of special characters, press *.  
Predictive text input  
Predictive text input is based on a built-in dictionary when  
writing in English. To turn it on:  
Select Menu > Messages > Text messages > Create  
message > Options > Prediction on; to turn it off, select  
Prediction off.  
When using predictive text input, press each key once for  
a single letter. If * is displayed first, you need to press the  
key to write another letter.  
If the displayed word is the one you want, press 0, and  
start writing the next word.  
If your word is not displayed, press * repeatedly to view  
other word options.  
19  
   
If ? is displayed after the word, the word is not in the  
dictionary. To add the word to the dictionary, select Spell,  
or select Options > Edit word, to enter the word  
(using traditional text input), and select Save.  
To get a list of special characters, press and hold *.  
5. Menu functions  
The phone functions are grouped into menus. Not all menu  
functions or option items are described here.  
In the standby mode, select Menuand scroll to the desired  
menu item and press Selectto enter a submenu. Press Exit  
or Backto exit the current level of menu. Press the end key  
to return to the standby mode directly.  
Contacts  
The contacts list can hold up to 400 contacts with multiple  
numbers and text notes for each contact. The amount of  
numbers and text entries that you can save may vary,  
depending on length and the total number of entries in  
the contacts list.  
20  
     
To search for a contact, select Contacts > Search, enter  
the first character of the contact name, and highlight the  
contact you wish to view. Select Details > Options and  
the action you want to apply to the contact.  
Settings  
Settings allows you to determine how your phone numbers  
are viewed, and the memory status of contacts in your phone.  
1. Select Contacts> Settings.  
2. To select how names and numbers are viewed in the  
contacts list, select Scrolling view.  
3. To view the amount of used and remaining memory in  
the phone contacts, select Memory status.  
Messages  
The message services can only be used when they  
are supported by your network or service provider.  
Message settings  
To edit your message sending settings, select Menu >  
Messages > Text messages > Message settings >  
Sending options and one of the following:  
21  
   
Message priority—to select the priority of the message as  
Normal or Urgent.  
Delivery note—a note is sent to you confirming delivery of  
the message. Select On or Off.  
Send callback number —to send a callback number, enter  
the number you wish to be called back with. To not send a  
callback number select Off.  
For other settings, select Menu > Messages > Text  
messages > Message settings > Other settings, and the  
setting you wish to change:  
Message font size—you can change the font size for message  
reading and writing. Select or Small font or Large font.  
Message overwriting—when the message memory is full,  
your phone cannot receive any new messages. You can set  
your phone to automatically overwrite old messages when  
new ones arrive. To choose which messages can be replaced,  
select Sent items only, Inbox only, or S. items & Inbox or,  
to deactivate this feature, select Off.  
Save to Sent items as sending—you can determine whether  
messages should be saved automatically to the Sent items  
folder when sent. Select Always save, Always prompt or Off  
22  
Queue msgs. when digital unavailable—you can store in  
Outbox messages to be sent later when digital service is  
available. Select On, On prompt, or Off.  
Voice messages  
Voice mail is a network service that must be activated by  
your service provider. If you subscribe to voice mail, your  
wireless provider will supply a a voice mailbox number  
that must be saved to your phone. For more details about  
voice messages, contact your service provider.  
To listen to your voce messages recorded in the voice mail  
box, select Menu > Messages > Voice messages > Listen  
to voice messages.  
To access voice mail using speed dial, press and hold key 1.  
Create message  
1. Select Menu > Messages > Text messages >  
Create message.  
2. Compose a message using the keypad.  
3. To send the message, in the message editor screen,  
select Send to.  
23  
 
4. To send to one recipient, select Send to number. Enter  
the recipient’s phone number; or select Search to retrieve  
a number from your contacts. Select Send.  
5. To send to many recipients, select Send to many.  
Select Options > Add number to enter the recipient’s  
phone number; or select Search to retrieve a number  
from your contacts list. Select Send.  
6. To send by e-mail, select Send to e-mail . Enter the  
recipient’s e-mail address ; or select Search to retrieve  
a number from your contacts list. Select Send.  
Note: Your device may indicate that your message  
was sent to the message center number programmed  
into your device. Your device may not indicate  
whether the message is received at the intended  
destination. For more details about messaging  
services, contact your service provider.  
Your device supports text messages beyond the limit for a  
single message. Longer messages are sent as two or more  
messages. Your service provider may charge accordingly.  
Characters with accents or other marks, and characters from  
some language options, take up more space, and limit the  
number of characters that can be sent in a single message.  
24  
Picture messages  
Picture messages is a network service. If your wireless  
service provider supports this feature, your phone comes  
with five preloaded pictures. Pictures can be attached to a  
text message and sent to compatible phones.  
Note: The appearance of a message may vary  
depending on the receiving device.  
Copyright protections may prevent some  
pictures from being copied, modified, transferred,  
or forwarded.  
To send a picture message, do the following:  
1. Select Menu > Messages > Text messages >  
Create message.  
2. Write a message (or enter nothing if you choose to just  
send a picture), and select Options.  
3. Select Insert picture.  
4. Scroll down through the pictures, and select View.  
5. Select Insert to insert the picture into your message;  
otherwise select Back, scroll to another picture, and  
select View again.  
25  
   
6. To send the picture message, select Send to > Send to  
number, Send to many, or Send to e-mail .  
7. Enter the phone number for your recipient, or select  
Search to retrieve a number from the contacts list.  
8. Select Send.  
Picture images can only be received in text messages.  
Read and reply  
When you receive a message, a notification message is  
displayed, and the icon  
appears.  
1. Select Show to read the message or Exit to dismiss  
the notification.  
Scroll to view the whole message, if necessary.  
When unopened messages are in your inbox,  
in the standby display mode as a reminder.  
is shown  
2. Select Reply > Empty screen, Original text, Template,  
or other preset reply.  
3. Enter your reply, and select Send.  
Inbox, Sent items, and Drafts folders  
All incoming messages are automatically stored in the inbox.  
26  
Messages that are unsent and messages that failed to be  
sent are automatically stored in the Outbox folder.  
To save sent messages automatically to the Sent items  
folder, select Menu > Messages > Text messages >  
Message settings > Other settings > Save to Sent items  
as sending and then select Always save or Always prompt  
or Off to deactivate this feature.  
You can store draft messages in the Drafts folder to edit and  
send later. In the message editor screen, select Options >  
Save message >Drafts.  
Delete messages  
If your message memory is full and you have more messages  
waiting at the network,  
blinks in the standby mode.  
You can: read and delete messages from some of your folders.  
To delete a single message, select Menu >Messages >  
Text messages, choose the message and select Options >  
Delete and OK to delete the message, or Back to exit.  
To delete all messages in afolder, selectMenu > Messages >  
Text messages > Delete messages and one of the following:  
27  
 
All—choose Inbox, Outbox, Sent items, Drafts, or Archive  
as the desired folder from which you want to delete all  
messages. Select Done, and confirm the deletion by  
pressing Yes at the confirmation note.  
All read—choose Inbox, Outbox, Sent items, Drafts, or  
Archive as the desired folder from which you want to  
delete all read messages. Select Done, and confirm the  
deletion by pressing Yes at the confirmation note.  
All unread—delete any messages that have not been  
read in the Inbox folder, and confirm the deletion by  
pressing OK at the confirmation note.  
Call log  
The Call log stores information about the last  
20 missed, received, or dialed calls. It also adds  
the total duration of all calls. When the number of calls  
exceeds the maximum, the most recent call replaces the  
oldest. The network must support these functions, and  
the phone must be switched on and inside the network  
service area.  
28  
   
Select Menu> Call log > Missed calls, Received calls, or  
Dialed numbers to view the date and time of the call, edit,  
view, or call the registered phone number; save itto contacts;  
or delete it from the phone memory. You can also send a  
text message.  
You can delete any missed, dialed, or received calls from  
phone memory. Select Menu > Call log > Delete recent  
call lists > All, Missed, Received, or Dialed.  
Select Menu > Call log > Call timers to view the approximate  
duration of the last call, all received calls, all dialed calls,  
life timer or all calls.  
To reset the timers, select Menu > Call log > Call timers >  
Clear timers, enter your security code, and select OK.  
Note: The actual time invoiced for calls by your  
service provider may vary, depending on network  
features, rounding off for billing, and so forth.  
Profiles  
Profiles defines for example, how your phone  
reacts when you receive a call or message, and  
how your keypad sounds when you press a key.  
29  
 
Ringing options, keypad tones, and other settings for each  
of the available profiles can be left at their default setting  
or personalized to suit your needs. Available profiles are:  
Normal, Silent, Meeting, Outdoor, and Pager.  
To activate or customize a profile or set a timed expiration  
for a profile, select Menu > Profiles, choose a profile and  
select Activate, Customize, or Timed. You can also press  
the end key and select to activate a profile (or Switch off!  
to switch off the phone).  
Settings  
In this menu, you can adjust various phone  
settings. To reset menu settings to their default values,  
select Menu > Settings > Restore factory settings.  
You will be prompted to enter your security code before  
you can proceed.  
Call settings  
Select Menu > Settings > Call settings and from the  
following options:  
Location info sharing —allows the sharing of your network  
location so that your position may be known. If activated  
it can be set to on at all times, or only when are made.  
30  
   
Anykey answer—to answer an incoming call by briefly  
pressing any key except the end key or right selection.  
Automatic redial—to set your phone to redial a number  
after an unsuccessful call attempt.  
1-touch dialing—to select whether number keys (2-9) can  
be used for one-touch dialing (calling a number by pressing  
and holding a key).  
Calling card—to save up to four calling card numbers in  
your phone to use for long distance calls.  
International prefix—to make calls using the + sign as the  
international prefix. The phone replaces the + sign in a  
saved phone number when creating a call.  
Call summary—to display the time spent on a call when  
you hang up.  
Phone settings  
Select Menu > Settings > Phone settings and from the  
following options:  
Phone language—to select the language for the display text.  
Automatickeyguard—to set the keypad to lock automatically  
after a preset time delay.  
31  
 
Touch tones—to set the tone duration when you press the  
keys on your phone keypad.  
Welcome note—to write a welcome note that briefly appears  
whenever you switch your phone on.  
Banner —the default banner for your phone depends on your  
network service. To change your banner, select Customize,  
enter the text you want displayed, and select OK.  
Help text activation—to display brief descriptions for  
most menu items.  
Time and date settings  
Select Menu >Settings > Time and date settings and from  
the available options:  
Clock—to hide or show the clock, set the time, change the  
time zone and format.  
Date—to hide or show the date, set the date, change the  
date format and date separator.  
Auto-update of time & date —to have the time and date  
updated automatically, select On. To update the time and  
date only after your confirmation, select Confirm first.  
To switch off the automatic update feature select Off.  
32  
Display settings  
Select Menu > Settings > Display settings and from the  
following options:  
Wallpaper—to set a background image that is displayed  
when the phone is in the standby mode.  
Color schemes—to personalize the colors used on the  
phone display.  
Display brightness—to adjust the display brightness by  
pressing the left and right scroll keys.  
Backl. time-out—to control the backlight time-out of  
your phone display.  
Tone settings  
All tone settings can only apply to the currently  
selected profile.  
Select Menu > Settings > Tone settings and from the  
available options:  
Incoming call alert—to set the alert type for incoming calls.  
Ringing tone—to set the tone for incoming calls.  
33  
Ringing volume—set the volume level for the ringing and  
message alert tones, by adjusting the Ringing volume to the  
volume of your preference. If you have your Ringing option  
set to Ascending, and the Ringing volume set to level 2 or  
above, your phone rings with the volume ascending from  
level 1 to the level for incoming calls. Ifyou select the highest  
ringing tone level, the ringing tone reaches its highest level  
after a few seconds.  
Vibrating alert—to set the phone to vibrate when you  
receive a call or a text message.  
Message alert tone—to set the tone to sound when you  
receive a text message.  
Keypad tones—to select the volume level of the keypad tones.  
Warning tones—to control warning and confirmation tones.  
Alert for—to select that the phone gives an audible alert  
only when a member of a selected caller group is calling.  
Enhancement settings  
To view compatible enhancements the phone can be  
connected to, select Menu > Settings > Enhancement  
settings > Charger, Hearing aid or Text phone.  
34  
Security settings  
To set the security settings for your phone, the following  
options are available:  
Select Menu > Settings > Security settings > Callrestrictions  
or Access codes.  
Network  
The Network menu allows you to customize the way your  
phone chooses a network in which to operate while you  
are within or outside of your primary or home system.  
Your phone is set to search for the most effective network.  
If your phone cannot find a preferred network, it selects a  
network automatically based on the option you choose in  
the Network menu.  
Select Menu > Settings > Network > Roaming options,  
Roam call ringing tone or Service change tones.  
The menu options you see in your phone are based on your  
service provider’s network. The network determines which  
options actually appear in the phone menu. Check with  
your service provider for more information.  
35  
 
Network services  
Displays available network services and their settings.  
For the network service availability, please contact your  
service provider.  
Select Menu > Settings > Network services, and one of the  
following options:  
Network feature setting —to activate network services  
in the phone by using feature codes received from your  
service provider.  
Own number selection —to activate network services in  
the phone by using a number you have selected.  
Restore factory settings  
You can restore the original factory default settings without  
affecting personal data such as contacts, language selection,  
or calendar notes.  
1. Select Menu > Settings > Restore factory settings.  
2. Enter your security code and select OK.  
36  
   
Gallery  
You can use Gallery to manage your image  
and audio files.  
Images  
Images can be used to personalize your phone. To display a  
list of available images, select Menu > Gallery > Images >  
Open. You can scroll through the images, select an image  
and Options to Set as wallpap., Delete or view the Details  
of the selected image file.  
Tones  
Tones can be used to personalize your phone. To display a  
list of available tones, select Menu > Gallery > Tones. Select  
a tone > Options and one of the following: Open —to listen  
to the tone, Delete — to remove it, Set as ring tone, Set as  
msg tone or Details to view the details of the tone.  
Games  
Some menus listed are network services.  
Contact your service provider for more information.  
In the standby mode, select Menu > Games > Select game  
to display and play a game on your phone.  
37  
       
To adjust common game settings, select Menu > Games >  
Settings. You can set the Game sounds, Game lights, or  
Shakes for a game.  
Organizer  
Your phone contains features to help organize  
your everyday life, including an alarm clock, calendar,  
calculator, countdown timer, stopwatch and voice recorder.  
Alarm clock  
The alarm clock is based on the phone clock. It sounds an  
alert any time you specify.  
The alarm will still sound even when the device is switched off.  
To activate an alarm, select Menu > Organizer > Alarm  
clock. Enter the time for the alarm in hh:mm format, and  
select OK. Select am or pm if 12-hour clock format is on.  
Alarm on appears briefly in the display, and appears in  
the standby mode.  
When the alarm sounds, your phone beeps, vibrates (if vibrate  
alert is on in the currently active profile), and lights up.  
When the alarm sounds, select Stop to shut the alarm off  
or Snooze.  
38  
       
To turn off an alarm, select Menu > Organizer > Alarm  
clock > Off.  
Calendar  
The calendar keeps track of reminders, calls you need to  
make, meetings, memos, and birthdays. It can also sound  
an alarm for these events.  
The monthly view provides an overview of the selected  
month and weeks. It also allows you to access a specific  
date. Any dates that appear in bold font contain calendar  
notes such as a meeting or reminder.  
To open the calendar, scroll right or select Menu >  
Organizer > Calendar. To go to a date, select Options in the  
calendar view and Go to date, enter the date, and select OK.  
To note a specific date from the monthly view (with the go to  
date highlighted), select Options > Make a note, Meeting,  
Call, Birthday, Memo, or Reminder. Your phone asks for  
further information depending on which note you select.  
39  
 
Calculator  
The calculator adds, subtracts, multiplies, divides,  
calculates the square and the square root, changes the  
sign (positive or negative) of the number entered, and  
converts currency values.  
Note: This calculator has a limited accuracy and is  
designed for simple calculations.  
1. Select Menu > Organizer > Calculator.  
2. Enter the first number in the calculation.  
Press # for a decimal point if necessary.  
Press * to cycle through the add (+), subtract (-),  
multiply (*), and divide (/) characters. Pause briefly  
to select the displayed character.  
3. Enter the second number in your calculation,  
press Options > Equals to get the result.  
To perform a square or square root calculation, select  
Options > Square or Square root. Select Options >  
Change sign, or scroll up or down to change the sign  
(positive or negative) of your result.  
40  
 
Countdown timer  
You can enter a specified time up to 99 hours, 59 minutes.  
The timer starts to count down. When the timer reaches zero,  
an alarm sounds.  
The countdown timer only works when the phone is on.  
When you turn off your phone, the timer is no longer active.  
To set the countdown timer, select Menu > Organizer >  
Countdown timer. Enter the time, and select OK. Enter a  
note for the timer, and select OK (in hh:mm).  
Appears in the standby mode when the countdown  
timer is set.  
When the time runs out, your phone sounds an alarm,  
displays a timer note, and flashes its lights.  
Select Menu > Organizer > Countdown timer > Change  
time to change the time and Stop timer to stop the timer  
before the alarm sounds.  
Stopwatch  
Your phone has a stopwatch that can be used to track time.  
The stopwatch displays time in hours, minutes, seconds,  
and fractions of a second in hh:mm:ss.ss format.  
41  
   
Using the stopwatch, or allowing it to run in the background  
when using other features, increases the demand on battery  
power and reduces the battery life.  
To use the split time or lap time functions for activities where  
you need to time yourself, select Menu > Organizer >  
Stopwatch > Split timing or Lap timing > Start.  
If you press the end key and return to the standby mode,  
the clock continues to run in the background,  
in the upper left corner of the screen.  
Appears  
To return to the stopwatch screen, select Menu >  
Organizer > Stopwatch > Continue. To stop it, select Stop.  
Voice recorder  
This feature allows you to record speech or  
sound with your phone and listen to them later. The total  
available time is 90 seconds if no recordings have beenstored.  
The maximum length of a recording depends on how much  
memory remains available.  
To record speech or sound, select Menu > Organizer >  
Voice recorder > Record. Select Stop when you finish  
recording. Enter a title for the recording, and select OK.  
The recording is saved to the Recordings list.  
42  
   
After you have saved a recording to the recordings list,  
you can select Options > Playback, Delete, Edit title, or  
Add alarm.  
Downloads  
The BREW application feature requires network  
support and may not be available, or appear differently on  
your phone depending on your network service provider.  
For further information, please contact your service provider.  
Mobile shop—to download applications to your mobile  
phone. There are two options for finding an online  
application: Catalog—allows you to browse by category,  
and Search—to find applications using keywords.  
Settings—provides management and system  
information tools.  
Help—get information about how to purchase and restore  
applications, how to subscribe and cancel subscription of  
applications, and information on charges.  
43  
 
6. Enhancements  
Check the model number of any  
charger before use with this device.  
This device is intended for use when  
supplied with power from Nokia  
AC-3 or AC-4 charger.  
Warning: Use only batteries, chargers, and  
enhancements approved by Nokia for use with  
this particular model. The use of any other types  
may invalidate any approval or warranty, and may  
be dangerous.  
Practical rules about accessories and enhancements  
• Keep all accessories and enhancements out of the  
reach of small children.  
• When you disconnect the power cord of any accessory  
or enhancement, grasp and pull the plug, not the cord.  
• Check regularlythat enhancements installed in a vehicle  
are mounted and are operating properly.  
• Installation of any complex car enhancements must be  
made by qualified personnel only.  
44  
 
Power  
• Standard 890 mAh Li-Ion battery (BL-5B)  
• Compact Charger (AC-3)  
• Travel Charger (AC-4)  
• Car Power Adapter (DC-4)  
Audio  
• Headset (HS-9)  
Warning: When using the headset your ability to  
hear outside sounds may be affected. Do not use  
the headset where it can endanger your safety.  
45  
7. Reference information  
Thissectionprovidesinformationabout yourphone batteries,  
enhancements, chargers, safety guidelines and technical  
information. Be aware that the information in this  
section is subject to change as batteries, chargers,  
and enhancements change.  
Battery and charger information  
Yourdevice is powered by a rechargeable battery. The battery  
intended for use with this device is the BL-5B battery. This  
device is intended for use when supplied with power from  
the following chargers: AC-3 or AC-4. The battery can be  
charged and discharged hundreds of times, but it will  
eventually wear out. When the talk and standby times are  
noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only  
Nokia approved batteries, and recharge your battery only  
with Nokia approved chargers designated for this device.  
Use of an unapproved battery or charger may present a  
risk of fire, explosion, leakage or other hazard.  
46  
   
If a battery is being used for the first time or if the battery has  
not been used for a prolonged period, it may be necessary  
to connect the charger, then disconnect and reconnect it  
to begin charging the battery. If the battery is completely  
discharged, it may take several minutes before the charging  
indicator appears on the display or before any calls can  
be made.  
Always switch the device off and disconnect the charger  
before removing the battery.  
Unplug the charger from the electrical plug and the device  
when not in use. Do not leave a fully charged battery  
connected to a charger, since overcharging may shorten  
its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose  
its charge over time.  
Use the battery only for its intended purpose. Never use  
any charger or battery that is damaged.  
Always try to keep the battery between 59°F and 77°F  
(15°C and 25°C). Extreme temperatures reduce the capacity  
and lifetime of the battery. A device with a hot or cold battery  
may not work temporarily. Battery performance is particularly  
limited in temperatures well below freezing.  
47  
Do not short-circuit the battery. Accidental short-circuiting  
can occur when a metallic object such as a coin, clip, or pen  
causes direct connection of the positive (+) and negative  
(-) terminals of the battery. (These look like metal strips on  
the battery.) This might happen, for example, when you carry  
a spare battery in your pocket or purse. Short-circuiting the  
terminals may damage the battery or the connecting object.  
Do not dispose of batteries in a fire as they may explode.  
Batteries may also explode if damaged. Dispose of batteries  
according to local regulations. Please recycle when possible.  
Do not dispose as household waste.  
Do not dismantle, cut, open, crush, bend, deform, puncture  
or shred cells or batteries. In the event of a battery leak, do  
not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes.  
In the event of such a leak, flush your skin or eyes immediately  
with water, and seek medical help.  
Do not modify, remanufacture, attempt to insert foreign  
objects into the battery, or immerse or expose it to water  
or other liquids.  
48  
Improper battery use may result in a fire, explosion or other  
hazard. If the device or battery is dropped, especially on a  
hard surface, and you believe the battery has been damaged,  
take it to a service center for inspection before continuing  
to use it.  
Use the battery only for its intended purpose. Never use  
any charger or battery that is damaged. Keep your battery  
out of the reach of small children.  
Nokia battery authentication  
Always use original Nokia batteries for your safety. To check  
that you are getting an original Nokia battery, purchase it  
from an authorized Nokia dealer and inspect the hologram  
label using the following steps:  
Successful completion of the steps is not a total assurance  
of the authenticity of the battery. If you have any reason  
to believe that your battery is not an authentic original  
Nokia battery, you should refrain from using it and take it  
to the nearest authorized Nokia service point or dealer for  
assistance. Your authorized Nokia service point or dealer  
will inspect the battery for authenticity. If authenticity  
cannot be verified, return the battery to the place of purchase.  
49  
 
1. When you look at the hologram  
on the label, you should see the  
Nokia connecting hands symbol  
from one angle and the Nokia  
Original Enhancements logo  
when looking from another angle.  
2. When you angle the hologram  
left, right, down, and up, you  
should see 1,2,3 and 4 dots on  
each side respectively.  
What if your battery is not authentic?  
If you cannot confirm that your  
Nokia battery with the hologram on  
the label is an authentic Nokia battery, please do not use  
the battery. Take it to the nearest authorized Nokia service  
point or dealer for assistance. The use of a battery that is  
not approved by the manufacturer may be dangerous and  
may result in poor performance and damage to your device  
and its enhancements. It may also invalidate any approval  
or warranty applying to the device.  
To find out more about original Nokia batteries, visit  
50  
Care and maintenance  
Your device is a product of superior design and craftsmanship and  
should be treated with care. The following suggestions will help  
you protect your warranty coverage.  
Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of  
liquids or moisture can contain minerals that will corrode  
electronic circuits. If your device does get wet, remove the  
battery, and allow the device to dry completely before replacing it.  
Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving  
parts and electronic components can be damaged.  
Do not store the device in hot areas. High temperatures can  
shorten the life of electronic devices, damage batteries, and  
warp or melt certain plastics.  
Do not store the device in cold areas. When the device returns  
to its normal temperature, moisture can form inside the device  
and damage electronic circuit boards.  
Do not attempt to open the device other than as instructed in  
this guide.  
Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can  
break internal circuit boards and fine mechanics.  
51  
 
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong  
detergents to clean the device.  
Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and  
prevent proper operation.  
Use only the supplied or an approved replacement antenna.  
Unauthorized antennas, modifications, or attachments could  
damage the device and may violate regulations governing  
radio devices.  
Use chargers indoors.  
Always create a backup of data you want to keep, such as  
contacts and calendar notes.  
To reset the device from time to time for optimum  
performance, power off the device and remove the battery.  
These suggestions apply equally to your device, battery, charger,  
or any enhancement. If any device is not working properly, take it  
to the nearest authorized service facility for service.  
Note: Before sending your device to a service facility,  
create a backup of data you want to keep such as  
contacts and calendar notes.  
52  
Additional safety information  
Small children  
Your device and its enhancements may contain small parts.  
Keep them out of the reach of small children.  
Operating environment  
This device meets RF exposure guidelines when used either in the  
normal use position against the ear or when positioned at least  
2.2 centimeters (7/8 inches) away from the body. When a carry case,  
belt clip, or holder is used for body-worn operation, it should not  
contain metal and should position the device the above-stated  
distance from your body.  
To transmit data files or messages, this device requires a quality  
connection to the network. In some cases, transmission of data  
files or messages may be delayed until such a connection is  
available. Ensure the above separation distance instructions are  
followed until the transmission is completed.  
Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted  
to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage  
media near the device, because information stored on them may  
be erased.  
53  
 
Medical devices  
Operation of any radio transmitting equipment, including wireless  
phones, may interfere with the functionality of inadequately  
protected medical devices. Consult a physician or the manufacturer  
of the medical device to determine if they are adequately shielded  
from external RF energy or if you have any questions. Switch off  
your device in health care facilities when any regulations posted in  
these areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities  
may be using equipment that could be sensitive to external RF energy.  
Implanted medical devices  
Manufacturers of medical devices recommend that a minimum  
separation of 15.3 centimeters (6 inches) should be maintained  
between a wireless device and an implanted medical device, such  
as a pacemaker or implanted cardioverter defibrillator to avoid  
potential interference with the medical device. Persons who have  
such devices should:  
Always keep the wireless device more than 15.3 centimeters  
(6 inches) from the medical device when the wireless device is  
turned on.  
Not carry the wireless device in a breast pocket.  
Hold the wireless device to the ear opposite the medical  
device to minimize the potential for interference.  
Turn the wireless device off immediately if there is any reason  
to suspect that interference is taking place.  
54  
 
Read and follow the directions from the manufacturer of their  
implanted medical device.  
If you have any questions about using your wireless device with  
an implanted medical device, consult your health care provider.  
Hearing aids  
Some digital wireless devices may interfere with some hearing  
aids. If interference occurs, consult your service provider.  
Vehicles  
RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded  
electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel  
injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems,  
electronic speed control systems, and air bag systems. For more  
information, check with the manufacturer, or its representative,  
of your vehicle or any equipment that has been added.  
Only qualified personnel should service the device or install the  
device in a vehicle. Faulty installation or service may be dangerous  
and may invalidate any warranty that may apply to the device.  
Check regularly that all wireless device equipment in your vehicle is  
mounted and operating properly. Do not store or carry flammable  
liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as  
the device, its parts, or enhancements. For vehicles equipped with  
an air bag, remember that air bags inflate with great force. Do not  
place objects, including installed or portable wireless equipment  
55  
 
in the area over the air bag or in the air bag deployment area.  
If in-vehicle wireless equipment is improperly installed and the  
air bag inflates, serious injury could result.  
Using your device while flying in aircraft is prohibited. Switch off  
your device before boarding an aircraft. The use of wireless  
teledevices in an aircraft may be dangerous to the operation of the  
aircraft, disrupt the wireless telephone network, and may be illegal.  
Potentially explosive environments  
Switch off your device when in any area with a potentially explosive  
atmosphere, andobeyallsignsandinstructions. Potentially explosive  
atmospheres include areas where you would normally be advised  
to turn off your vehicle engine. Sparks in such areas could cause  
an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Switch  
off the device at refueling points such as near gas pumps at service  
stations. Observe restrictions on the use of radio equipment in  
fuel depots, storage, and distribution areas; chemical plants; or  
where blasting operations are in progress. Areas with a potentially  
explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.  
They include below deck on boats, chemical transfer or storage  
facilities, and areas where the air contains chemicals or particles  
such as grain, dust, or metal powders. You should check with the  
manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as  
propane or butane) to determine if this device can be safely used  
in their vicinity.  
56  
Emergency calls  
Important:This device operates using radio signals, wireless  
networks, landline networks, and user-programmed  
functions. If your device supports voice calls over the  
Internet (Internet calls), activate both the Internet calls  
and the cellular phone. The device will attempt to make  
emergency calls over both the cellular networks and  
through your Internet call provider if both are activated.  
Connections in all conditions cannot be guaranteed.  
You should never rely solely on any wireless device for  
essential communications like medical emergencies.  
To make an emergency call:  
1. If the device is not on, switch it on. Check for adequate signal  
strength. Depending on your device, you may also need to  
complete the following:  
Insert a SIM card if your device uses one.  
Remove certain cell restrictions you have activated in  
your device.  
Change your profile from offline or flight profile mode to  
an active profile.  
2. Press the end key as many times as needed to clear the display  
and ready the device for calls.  
57  
3. Enter the official emergency number for your present location.  
Emergency numbers vary by location.  
4. Press the call key.  
If certain features are in use, you may first need to turn those  
features off before you can make an emergency call. If the device  
is in the offline or flight profile mode, you may need to unlock the  
device and change to the calling profile before you can make an  
emergency call. Consult this guide or your service provider for  
more information.  
When making an emergency call, give all the necessary information  
as accurately as possible. Your wireless device may be the only  
means of communication at the scene of an accident. Do not end  
the call until given permission to do so.  
Certification information (SAR)  
The wireless device described in this guide (RH-108) is approved  
for use on the CDMA 800 and 1900 networks. This mobile device  
meets guidelines for exposure to radio waves.  
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed  
not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended  
by international guidelines. These guidelines were developed by  
the independent scientific organization ICNIRP and include  
safety margins designed to assure the protection of all persons,  
regardless of age and health.  
58  
The exposure guidelines for mobile devices employ a unit of  
measurement known as the Specific Absorption Rate or SAR. The  
SAR limit stated in the ICNIRP guidelines is 2.0 watts/kilogram (W/kg)  
averaged over 10 grams of tissue. Tests for SAR are conducted  
using standard operating positions with the device transmitting  
at its highest certified power level in all tested frequency bands.  
The actual SAR level of an operating device can be below the  
maximum value because the device is designed to use only the  
power required to reach the network. That amount changes  
depending on a number of factors such as how close you are to a  
network base station. The highest SAR value under the ICNIRP  
guidelines for use of the device at the ear is 0.75 W/kg.  
Use of device accessories and enhancements may result in different  
SAR values. SAR values may vary depending on national reporting  
and testing requirements and the network band. Additional SAR  
information may be provided under product information at  
Your mobile device is also designed to meet the requirements for  
exposure to radio waves established by the Federal Communications  
Commission (USA) and Industry Canada. These requirements set a  
SAR limit of 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest  
SAR value reported under this standard during product certification  
for use at the ear is 1.28 W/kg and when properly worn on the  
body is 0.64 W/kg.  
59  
Information about this device model can be found at  
http://www.fcc.gov/oet/fccid by searching the equipment  
authorization system using FCC ID: QMNRH-108.  
Hearing aid compatibility  
Your mobile device model complies with FCC rules governing  
hearing aid compatibility. These rules require an M3 microphone  
or higher value. The M-value, shown on the device box, refers to  
lower radio frequency (RF) emissions. A higher M-value generally  
indicates that a device model has a lower RF emissions level, which  
may improve the likelihood that the device will operate with certain  
hearing aids. Some hearing aids are more immune than others to  
interference. Please consult your hearing health professional to  
determine theM-rating ofyourhearing aid and whetheryourhearing  
aid will work with this device. More information on accessibility  
can be found at www.nokiaaccessibility.com.  
60  
Technical information  
Feature  
Specification  
Dimensions  
Width 42.6 mm  
Length 103.85 mm  
Depth 16.57 mm  
Weight  
78 g with BL-5B Li-ion battery  
CDMA 2000 1x RTT  
Wireless networks  
Volume  
73cc  
PCS Frequency range (Tx)  
PCS Frequency range (Rx)  
Cell Frequency range (Tx)  
Cell Frequency range (Rx)  
1851.25 to 1908.75 MHz  
1931.25 to 1988.75 MHz  
824.70 to 848.31 MHz  
869.70 to 893.31 MHz  
Battery information  
This section provides information about battery charging times with  
the Compact Charger (AC-3), the travel charger (AC-4), and talk and  
standby times. Be aware that the information in this section is subject  
to change. For more information, contact your service provider.  
61  
 
Important: Battery talk and standby times are estimates  
only and depend on signal strength, network conditions,  
features used, battery age and condition, temperatures to  
which battery is exposed, use in digital mode, and many  
other factors. The amount of time a device is used for calls  
will affect its standby time. Likewise, the amount of time  
that device is turned on and in the standby mode will affect  
its talk time.  
Charging times  
The following charging times are approximate:  
Charger options AC-3  
AC-4  
BL-5B 890 mAh Li-Ion battery Up to 3.5 hours  
Up to 3 hours  
Talk and standby times  
Operation times are estimates only and depend on signal strength,  
phone use, network conditions, features used, battery age and  
condition (including charging habits), temperatures to which the  
battery is exposed, and many other factors.  
Function  
Digital  
Talk time  
Up to 3 hours 30 mins  
Up to 10 days  
Standby time  
62  
   
Index  
contacts 20  
countdown timer 41  
A
access codes 9  
activate profile 30  
alarm 38  
D
default settings 36  
dialed calls 28  
B
batteries and chargers 46  
battery  
E
enhancements 44  
charging 12  
charging times 62  
talk times 62  
G
game 38  
C
calculator 40  
calendar 39  
calls  
I
image files 37  
ending 17  
making 17  
care and maintenance 51  
charger  
K
keyguard  
lock and unlock 16  
connecting 12  
information 46  
times 62  
L
loudspeaker 18  
63  
 
M
S
message 21  
messages  
delete 27  
safety 53  
saftey  
hearing aids 55  
picture messages 25  
voice messages 23  
missed call 28  
pacemaker 54  
share memory 8  
start screen 15  
stopwatch 41  
N
T
network 35  
talk and standby times 62  
technical information 61  
tone files 37  
O
organize 38  
turn phone on and off 13  
P
V
phone settings 31  
picture message 25  
voice  
messages 23  
recording 42  
R
received call 28  
recording 42  
restore factory settings 36  
roaming 35  
64  
Manual del Usuario de  
Nokia 2135  
65  
© 2007 Nokia. Todos los derechos reservados.  
Nokia, Navi y Nokia Connecting People son marcas comerciales o marcas  
registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido  
registrada de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías  
aquí mencionados pueden ser marcas registradas o marcas comerciales de  
sus respectivos propietarios.  
Número de patente de EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes.  
Software de ingreso de texto T9. Copyright © 1997-2007.  
Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.  
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico  
RSA BSAFE de RSA Security.  
La información contenida en este manual del usuario fue escrita para el  
producto Nokia 2135. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo.  
Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier  
producto descrito en este manual sin previo aviso.  
EN LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, BAJO  
NINGUNA CIRCUNSTANCIA NOKIA O SUS CEDENTES DE LICENCIAS SERÁN  
RESPONSABLES POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS, O GANANCIAS, O  
POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O  
INDIRECTO QUE PUEDE DERIVAR DE DICHAS PÉRDIDAS.  
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". A MENOS  
QUE LO SEA REQUERIDO POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NO SE EMITE  
NINGUNA OTRA GARANTÍA, DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA,  
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO  
Y de CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA  
PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE  
RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR  
SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.  
66  
La disponibilidad de productos y servicios específicos, y de las aplicaciones  
para dichos productos, pueden variar de una región a otra. Comuníquese  
con su distribuidor Nokia para obtener información acerca de los detalles  
de los productos, su disponibilidad y opciones de idiomas.  
Control de exportaciones  
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujetos a  
leyes y regulaciones de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su  
desvío contraviniendo las leyes.  
AVISO DE LA FCC/INDUSTRIA CANADIENSE  
Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (por  
ejemplo, cuando se utilice el dispositivo muy próximo a equipos receptores  
electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar  
su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda,  
comuníquese con su centro de servicio local. Este dispositivo es compatible  
con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este  
dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no  
debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar  
cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un  
funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya  
sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad del  
usuario para operar este equipo.  
9204912/Número 1  
67  
Contenido  
SEGURIDAD .............................................................................. 70  
Información general ................................................................ 74  
Códigos de acceso................................................................................................... 74  
Asistencia técnica Nokia en la Web .................................................................. 74  
1. Inicio..................................................................................... 75  
Retirar e instalar la batería.................................................................................. 75  
Cargar la batería...................................................................................................... 77  
Encender y apagar el teléfono............................................................................. 78  
Posición normal de operación............................................................................. 78  
2. Su teléfono .......................................................................... 79  
Teclas y partes.......................................................................................................... 79  
Modo standby y accesos directos....................................................................... 80  
Bloqueo de teclas.................................................................................................... 81  
3. Funciones de llamada.......................................................... 82  
Realizar y contestar una llamada....................................................................... 82  
Llamadas de multiconferencia ............................................................................ 82  
Altavoz ....................................................................................................................... 83  
4. Escribir texto........................................................................ 83  
Ingreso de texto tradicional................................................................................. 84  
Ingreso de texto predictivo .................................................................................. 84  
68  
5. Funciones de menú ............................................................. 85  
Contactos .................................................................................................................. 86  
Mensajes.................................................................................................................... 87  
Registro...................................................................................................................... 95  
Perfiles........................................................................................................................ 96  
Configuraciones....................................................................................................... 97  
Galería...................................................................................................................... 104  
Juegos....................................................................................................................... 105  
Organizador ............................................................................................................ 106  
Grabador de voz .................................................................................................... 110  
Descargas ................................................................................................................ 111  
6. Accesorios......................................................................... 112  
7. Información de referencia ............................................... 114  
Información sobre las baterías y cargadores ................................................ 114  
Normas de autenticación de baterías Nokia................................................. 117  
Cuidado y mantenimiento.................................................... 120  
Información adicional de seguridad.................................... 122  
Índice.......................................................................................134  
69  
SEGURIDAD  
Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser  
peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para  
obtener el máximo de información.  
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA  
No encienda el dispositivo donde el uso de  
teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar  
interferencia o peligro.  
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO  
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre  
las manos libres para maniobrar el vehículo mientras  
conduce. Su prioridad cuando conduce debe ser la  
seguridad vial.  
INTERFERENCIAS  
Todos los dispositivos móviles pueden ser  
susceptibles a interferencias que pueden afectar a su  
rendimiento.  
APAGUE EL TELÉFONO EN ÁREAS RESTRINGIDAS  
Respete todas las restricciones existentes. Apague el  
dispositivo en aviones, cuando se encuentre cerca de  
equipo médico, combustibles, elementos químicos o  
áreas donde se realicen explosiones.  
70  
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO  
Sólo personal de servicio técnico calificado puede  
instalar o reparar este producto.  
ACCESORIOS Y BATERÍAS  
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte  
productos incompatibles.  
RESISTENCIA AL AGUA  
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.  
Acerca de su dispositivo  
El dispositivo móvil (RH-108) descrito en este manual está aprobado  
para su uso en las redes CDMA 800 y 1900 MHz, y en las redes  
CDMA 2000 1x RTT. Comuníquese con su proveedor de servicios  
para obtener más información.  
Cuando use las funciones de este teléfono, obedezca todas las leyes  
y respete la privacidad y todos los derechos legítimos de los demás,  
incluyendo la protección de los derechos de propiedad intelectual.  
La protección de los derechos de propiedad intelectual puede  
impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes,  
música (incluyendo tonos de timbre) y otros contenidos.  
71  
Advertencia:Para usarcualquierfuncióndeestedispositivo,  
excepto la alarma, es necesario que el teléfono esté  
encendido. No encienda el dispositivo móvil cuando su  
uso pueda causar interferencia o situación de peligro.  
Acuérdese de hacer copias de seguridad o llevar un registro  
por escrito de toda la información importante que guarda en  
su dispositivo.  
Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual  
del usuario para informarse de las instrucciones detalladas de  
seguridad. No conecte productos incompatibles.  
Servicios de red  
Para usar el teléfono debe estar suscrito con un proveedor de  
servicios móviles. Muchas de las funciones de este dispositivo  
dependen de funciones de red especiales. Estas funciones no  
están disponibles en todas las redes; puede que tenga que hacer  
arreglos específicos con su proveedor de servicios antes de  
utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios podrá darle  
instrucciones adicionales acerca de su utilización y cualquier  
información de los cargos aplicables. Algunas redes pueden tener  
limitaciones que afecten el uso de los servicios de red. Por ejemplo,  
puede que algunas redes no admitan todos los servicios y  
caracteres que dependen del idioma.  
72  
Su proveedorde servicios puede haberpedido que ciertas funciones  
de su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas  
no aparecerán en el menú. Es posible que su dispositivo también  
tenga una configuración especial, como cambios en nombres de  
menús, orden del menú e iconos. Comuníquese con su proveedor  
de servicios para obtener información.  
Memoria compartida  
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden  
compartir memoria:  
Tonos de timbre e imágenes de fondo descargados.  
El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria  
disponible para las demás funciones que compartan la memoria.  
Es posible que su dispositivo muestre un mensaje para avisar que  
la memoria está llena cuando se esté intentando usar una función  
de memoria compartida. En este caso, antes de continuar, elimine  
alguna información o entradas almacenadas en las funciones de  
memoria compartida.  
73  
 
Información general  
Códigos de acceso  
Los códigos de seguridad y bloqueo que controlan el acceso  
a las funciones se entregan con el teléfono.  
La función de bloqueo protege su teléfono contra el uso  
no autorizado de las llamadas salientes o del acceso no  
autorizado a la información guardada en el teléfono.  
Con el teléfono bloqueado, las únicas llamadas que se  
pueden realizar son al número de emergencia programado  
en el teléfono (por ejemplo, 911 u otro número de  
emergencia oficial).  
Seleccione Menú > Configurac. > Conf. seguridad para  
configurar la manera en que su teléfono usa los códigos  
de acceso y las configuraciones de seguridad.  
Asistencia técnica Nokia en la Web  
Consulte www.nokiausa.com/support o al sitio web  
Nokia local para obtener la versión más reciente del  
manual del usuario, así como información adicional,  
descargas y demás servicios relacionados a su producto.  
74  
   
1. Inicio  
Retirar e instalar la batería  
Nota: Siempre apague el dispositivo y desconecte  
el cargador y todos los otros dispositivos antes de  
retirar las cubiertas. Evite tocar los componentes  
electrónicos mientras cambia las cubiertas.  
Siempre guarde y use el dispositivo con las  
cubiertas instaladas.  
1. Para retirar la cubierta, con  
la parte posterior del  
teléfono hacia usted.  
Presione y deslice la  
cubierta posterior hacia la  
base del teléfono.  
75  
   
2. Para insertar la batería,  
colóquela de manera que los  
contactos dorados estén  
alineados con los del  
teléfono e inserte la batería  
en la ranura  
correspondiente.  
3. Presione en el otro extremo  
de la batería para colocarla  
en su lugar.  
4. Alinee la cubierta posterior  
con la parte posterior del  
teléfono y deslícela hacia la  
parte superior del teléfono  
hasta que escuche un sonido y encaje en su sitio.  
5. Para extraer la batería,  
retire lacubierta(consulteel  
paso 1) y con el dedo en la  
ranura levante la batería de  
su compartimiento.  
76  
Cargar la batería  
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y  
accesorios aprobados por Nokia para este modelo  
particular de teléfono. El uso de otros tipos de  
accesorios puede anular toda aprobación o  
garantía aplicables y podría resultar peligroso.  
Este dispositivo está diseñado para su uso con una batería  
BL-5B y cargador AC-3 o AC-4. Comuníquese con su  
distribuidor para obtener información acerca de la  
disponibilidad de accesorios aprobados.  
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier  
accesorio, sujételo y tire del enchufe, no del cable.  
1. Conecte el cargador a un  
tomacorriente de pared.  
2. Conecte el cable del  
cargador al conector  
redondo ubicado en la  
base del teléfono.  
Si la batería está  
completamente descargada, es posible que pasen varios  
minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la  
pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.  
77  
 
Encender y apagar el teléfono  
Para encender o apagar el teléfono,  
mantenga pulsada la tecla  
Encender/Apagar/Finalizar en el  
teclado durante al menos 3 segundos.  
Advertencia: No encienda el  
dispositivo donde el uso de  
teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar  
interferencia o peligro.  
Posición normal de operación  
Su dispositivo tiene una antena interior. Sujete el teléfono  
como de costumbre, con la antena orientada hacia arriba  
sobre su hombro.  
Esposible que eldispositivotengaunaantena  
interna y una externa. Al igual que al usar  
dispositivos de transmisión por radio, no  
toqueninguna antena sin necesidad mientras  
eldispositivoestétransmitiendoorecibiendo.  
El contacto con la antena afecta la calidad  
de la comunicación y puede hacer que el dispositivo funcione  
con una potencia más alta de la necesaria, y reducir la vida  
útil de la batería.  
78  
   
2. Su teléfono  
Teclas y partes  
1. Audífono  
2. Tecla de  
selección derecha  
3. Tecla Encender/  
Apagar/Finalizar  
4. Teclado  
5. Micrófono  
6. Cargador para cargador  
7. Puerto para auricular  
8. Tecla Llamar  
9. Tecla de  
selección izquierda  
10. Tecla Navi™ (de aquí  
en adelante tecla de desplazamiento)  
11. Pantalla  
79  
   
Modo standby y accesos directos  
Dependiendo de su proveedor de servicios móviles y del  
número de modelo de su dispositivo, algunas o todas las  
siguientes teclas de selección pueden aparecer en el  
modo standby.  
La pantalla de inicio indica que el teléfono está inactivo y  
en espera de actividad.  
1. Intensidad de la señal:  
una barra más alta  
indica una señal de red  
más potente.  
2. Nivel de la batería: una  
barra más alta indica más carga en la batería.  
3. Menú: pulse la tecla de selección izquierda para  
acceder al menú principal.  
4. Contact.: pulse la tecla de selección derecha para  
acceder a la lista de contactos.  
En el modo standby, es posible que la tecla de desplazamiento  
de cuatro sentidos varíe con los servicios de red. Consulte a  
su operador de servicios para recibir información detallada.  
80  
 
Bloqueo de teclas  
El bloqueo de teclas bloquea el teclado para evitar la  
pulsación de teclas y realizar llamadas accidentales.  
Para bloquear el teclado, seleccione Menú y pulse la  
tecla * en 2 segundos.  
Para desbloquear el teclado, seleccione Menú y pulse la  
tecla * antes de 2 segundos.  
Si el teclado está bloqueado, éste se desbloquea de manera  
automática al recibir una llamada. Después de la llamada, el  
bloqueo se vuelve a activar de manera automática. Cuando el  
bloqueo de teclas está activado, es posible realizar llamadas  
al número de emergencia programado en su teléfono.  
En el modo standby, seleccione Menú > Configurac. >  
Configuraciones de teléfono > Bloqueo automático >  
Activada para que el teclado se bloquee de manera  
automática después de un tiempo de espera predeterminado.  
Para desactivar esta función, seleccione Desactivada.  
81  
 
3. Funciones de llamada  
Realizar y contestar una llamada  
Para realizar una llamada, ingrese el número de teléfono,  
incluyendo el código de país y de área, si es necesario, y  
pulse la tecla Llamar para llamar al número. Para subir el  
volumen del auricular o del audífono durante la llamada,  
desplácese hacia la derecha; si desea bajar el volumen,  
desplácese hacia la izquierda.  
Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar.  
Para finalizar una llamada o rechazar una llamada  
entrante antes de contestar, pulse la tecla Finalizar.  
Llamadas de multiconferencia  
Las llamadas de multiconferencia es un servicio de red que  
le permite participar en una multiconferencia con dos  
participantes más. Para realizar una llamada a un nuevo  
participante, seleccione Opciones > Llamada nueva. Ingrese  
el número que desea y pulse la tecla Llamar. Cuando se ha  
contestado la nueva llamada, pulse la tecla Llamar para  
conectar las llamadas. Para finalizar la llamada de  
multiconferencia, seleccione Opciones > Finalizar llam. o  
pulse la tecla Finalizar.  
82  
     
Altavoz  
Puede usar el teléfono como altavoz durante una llamada.  
Advertencia: Cuando esté usando el altavoz, no  
sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el  
volumen puede resultar demasiado alto.  
Para activar el altavoz durante una llamada, seleccione  
Altavoz. Para desactivar el altavoz durante una llamada,  
seleccione Teléfono.  
El altavoz se desactiva de manera automática cuando  
finaliza una llamada (o un intento de llamada) o cuando  
se conectan ciertos accesorios.  
4. Escribir texto  
Puede escribir con el ingreso de texto tradicional  
o predictivo  
. Para cambiar el método de ingreso  
de texto y alternar entre mayúscula y minúscula, pulse la  
tecla #.  
83  
   
Ingreso de texto tradicional  
Pulse una tecla numérica de la 1 a la 9 varias veces, hasta  
que aparezca el carácter deseado. Para agregar un espacio,  
pulse 0. Para agregar un  
número, mantenga pulsada la tecla del número deseado.  
Para acceder a una lista de caracteres especiales, pulse la  
tecla *.  
Ingreso de texto predictivo  
El ingreso de texto predictivo se basa en un diccionario  
incorporado cuando escribe en Español. Para activarlo:  
Seleccione Menú > Mensajes > Mensaje de texto > Crear  
mensaje > Opciones > Predicción ac…; para desactivarlo,  
seleccione Predicción de….  
Cuando utilice el ingreso de texto predictivo, pulse cada  
tecla una sola vez para cada letra. Si primero aparece *,  
deberá pulsar la tecla para escribir otra letra.  
Si la palabra que aparece es la que desea escribir, pulse 0 y  
comience a escribir la siguiente palabra.  
Si la palabra que busca no aparece, pulse la tecla * varias  
veces para ver otras opciones.  
84  
   
Si aparece el signo ? después de la palabra, significa que la  
palabra no está en el diccionario. Para agregar la palabra  
al diccionario, seleccione Deletr. o seleccione Opciones >  
Editar palabra para ingresar la palabra (con el ingreso de  
texto tradicional) y seleccione Guardar.  
Para acceder a una lista de caracteres especiales, mantenga  
pulsada la tecla *.  
5. Funciones de menú  
Las funciones de menú están agrupadas en menús.  
No todas las funciones de menú o elementos de opciones  
se describen aquí.  
En el modo standby, seleccione Menú y desplácese al  
elemento de menú que desea y pulse Selec. para ingresar a  
un submenú. Pulse Salir o Atrás para salir del nivel actual  
del menú. Pulse la tecla Finalizar para volver directamente  
al modo standby.  
85  
 
Contactos  
La lista de contactos puede guardar hasta 400 nombres con  
diferentes números y notas de texto para cada contacto.  
La cantidad de números e ingresos de texto que puede  
guardar podría variar, dependiendo de la longitud y de la  
cantidad total de ingresos en la lista de contactos.  
Para buscar un contacto, seleccione Contact. > Buscar,  
ingrese el primer carácter para el nombre del contacto y  
destaque el contacto que desea ver. Seleccione Detalles >  
Opciones y la acción que desea aplicar al contacto.  
Configuraciones  
Las configuraciones le permiten determinar la visualización  
para los números telefónicos y el estado de la memoria de  
los contactos en el teléfono.  
1. Seleccione Contact.> Configurac..  
2. Para seleccionar la manera en que los nombres y  
números aparecen en la lista de contactos, seleccione  
Vista de desplazamiento.  
3. Para ver la cantidad de memoria enuso y disponible en los  
contactos del teléfono, seleccione Estado de la memoria.  
86  
   
Mensajes  
Los servicios de mensajes se pueden usar  
sólo cuando la red o el proveedor de servicios  
los admite.  
Configuraciones de mensaje  
Para editar las configuraciones de envío de mensajes,  
seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de texto >  
Configuraciones de mensajes > Opciones envío y alguna  
de las siguientes opciones:  
Prioridad mens.: para seleccionar la prioridad del mensaje  
como Normal o Urgente.  
Aviso de envío: para recibir una nota confirmando el  
envío del mensaje. Seleccione Activado o Desactivado.  
Enviar N° devolución: para enviar un número de devolución  
de llamada, ingrese el número al que desea le devuelvan la  
llamada. Si no desea enviar un número de devolución de  
llamada, seleccione Desactivado.  
Para otras configuraciones, seleccione Menú > Mensajes >  
Mensajes de texto > Configuraciones de mensaje >  
Otras config. y las configuraciones que desea cambiar:  
87  
   
Tamaño de letra del mensaje: puede cambiar el tamaño  
de la letra para leer y escribir mensajes. Seleccione Letra  
pequeña o Letra grande.  
Sobrescribir mensaje: cuando la memoria para mensajes  
está llena, el teléfono no puede recibir mensajes nuevos.  
Usted puede configurar el teléfono para que  
automáticamente sobrescriba los mensajes antiguos  
cuando reciba nuevos mensajes. Para elegir los mensajes  
que se pueden reemplazar, seleccione Sólo Elem. env.,  
Sólo Buzón ent. o El. en Buz. ent. ; para desactivar esta  
función, seleccione Desactivado.  
Guard. en Elem. env. al enviar: puede determinar si lo  
mensajes se guardarán automáticamente en la carpeta  
Elementos enviados cuando se envían. Seleccione Guard.  
siempre, Siempre indicar o Desactivado  
Mens. en cola si dig. no dispon.: puede guardar en el Buzón  
de salida los mensajes que puede enviar en otro momento  
cuando el servicio digital esté disponible. SeleccioneActivar,  
Con confirma. o Desactivar  
88  
Mensajes de voz  
El buzón de voz es un servicio de red que debe activar el  
proveedor de servicios de red. Si está suscrito al buzón de  
voz, el proveedor celular le asignará un número de buzón  
de voz que debe guardar en el teléfono. Para obtener  
información acerca de los mensajes de voz, consulte al  
proveedor de servicios de red.  
Para escuchar los mensajes de voz grabados en el buzón,  
seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de voz >  
Escuchar mensajes voz.  
Para acceder al buzón de voz usando la marcación rápida,  
mantenga pulsada la tecla 1.  
Crear mensajes  
1. Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de texto >  
Crear mensaje.  
2. Redacte un mensaje con el teclado.  
3. Para enviar el mensaje, en la pantalla del editor de  
mensajes, seleccione Enviar a.  
89  
 
4. Para enviar el mensaje a un destinatario, seleccione  
Enviar a núm.. Ingrese el número telefónico del  
destinatario, o bien seleccione Buscar para recuperar  
un número de sus contactos. Seleccione Enviar.  
5. Para enviar el mensaje a varios destinatarios, seleccione  
Copias múltiples. Seleccione Opciones > Agregar núm.  
para ingresar el número telefónico del destinatario o  
seleccione Buscar para recuperar un número de sus  
contactos. Seleccione Enviar.  
6. Para enviar el mensaje mediante e-mail, seleccione  
Enviar a e-mail. Ingrese la dirección de e-mail del  
destinatario o seleccione Buscar para obtener el  
número desde la lista de contactos. Seleccione Enviar.  
Nota: Sudispositivo puede indicar que se ha enviado  
su mensaje al número del centro de mensajes  
programado en el dispositivo. Sin embargo, no  
significa que el destinatario lo haya recibido. Para  
obtener información acerca de los servicios de  
mensajes, consulte a su proveedor de servicios de red.  
Su dispositivo admite mensajes de texto que exceden el límite  
para un único mensaje. Mensajes largos son enviados como  
una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor  
90  
de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los  
caracteres que llevan tilde u otros signos, y los caracteres  
especiales de algunos idiomas, ocupan más espacio, lo que  
limita el número de caracteres que se pueden enviar en un  
único mensaje.  
Mensajes con imagen  
Los mensajes con imagen corresponden a un servicio de red.  
Si su proveedor celular admite esta función, el teléfono  
puede incluir cinco imágenes previamente cargadas. Las  
imágenes se pueden adjuntar en un mensaje de texto y  
enviar a teléfonos compatibles.  
Nota: La apariencia de un mensaje podrá variar  
dependiendo del dispositivo receptor.  
La protección de los derechos de propiedad  
intelectual puede impedir la copia, modificación,  
transferencia o desvío de imágenes.  
Para enviar un mensaje con imagen, haga lo siguiente:  
1. Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de texto >  
Crear mensaje.  
2. Escriba un mensaje (o déjelo en blanco si sólo desea  
enviar una imagen) y seleccione Opciones.  
91  
   
3. Seleccione Insertar imagen.  
4. Desplácese hacia abajo por las imágenes y seleccione Ver.  
5. Seleccione Insertar para insertar la imagen en el  
mensaje; de lo contrario, seleccione Atrás, desplácese  
a otra imagen y vuelva a seleccionar Ver.  
6. Para enviar el mensaje con imagen, seleccione Enviar a >  
Enviar a núm., Copias múltiples o Enviar a e-mail .  
7. Ingrese el número telefónico del destinatario o  
bien seleccione Buscar para recuperar un número de  
sus contactos.  
8. Seleccione Enviar.  
Las imágenes sólo se reciben en mensajes de texto.  
Leer y responder  
Cuando reciba un mensaje, una notificación y el icono  
aparecen en la pantalla  
.
1. Seleccione Mostrar para leer el mensaje o Salir para  
ignorar la notificación.  
Si es necesario, desplácese para ver todo el mensaje.  
92  
Cuando tiene mensajes sin leer en el buzón de  
entrada, en la pantalla de modo standby aparece  
como un recordatorio.  
2. Seleccione Responder > Pantalla vacía, Texto original,  
Plantilla o alguna otra respuesta previamente establecida.  
3. Ingrese la respuesta y seleccione Enviar.  
Carpetas Buzón de entrada, Elementos  
enviados y Borradores  
Todos los mensajesentrantesse almacenanautomáticamente  
en el buzón de entrada.  
Los mensajes no enviados y los que no se logró su envío se  
almacenan automáticamente en la carpeta Buzón de salida.  
Para guardar automáticamente los mensajes no enviados  
en la carpeta Elementos enviados, seleccione Menú >  
Mensajes > Mensajes de texto > Configuraciones de  
mensajes > Otras config. > Guardar en Elem. env. al  
enviar y seleccione Guard. siempre o Siempre indicar o  
Desactivado para desactivar esta función.  
93  
Usted puede guardar borradores de mensajes en la carpeta  
Borradores para editarlos y enviarlos en otro momento.  
En la pantalla del editor de mensajes, seleccione  
Opciones >Guardar mens. >Borradores.  
Eliminar mensajes  
Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes  
esperando en la red,  
destella en la pantalla del modo  
standby. Usted puede: leer y eliminar mensajes de algunas  
de las carpetas.  
Para eliminar un solo mensaje, seleccione Menú >  
Mensajes > Mensaje de texto, elija el mensaje y  
seleccione Opciones > Eliminar y OK para eliminar el  
mensaje o Atrás para salir.  
Para eliminar todos los mensajes de una carpeta,  
seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de texto >  
Eliminar mensajes y alguna de las siguientes opciones:  
Todos: elija Buzón de entr., Buzón de s., Elem. env.,  
Borradores o Archivo como la carpeta deseada desde la  
cual desea eliminar todos los mensajes. Seleccione  
Listo y confirme la eliminación pulsando OK en la nota  
de confirmación.  
94  
 
Todos los leídos: elija Buzón de ent., Buzón de s., Elem.  
env., Borradores o Archivo como la carpeta desde la  
que eliminará todos los mensajes leídos. Seleccione  
Listo y confirme la eliminación al pulsar en la nota  
de confirmación.  
Todos no leídos: elimine cualquier mensaje que no ha  
leído en la carpeta Buzón de entrada y confirme la  
eliminación al pulsar OK en la nota de confirmación.  
Registro  
El Registro guarda información sobre las últimas  
20 llamadas perdidas, recibidas o marcadas.  
También suma la duración total de todas las llamadas.  
Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la  
llamada más reciente reemplaza la más antigua. La red  
debe admitir dichas funciones y el teléfono debe estar  
encendido y dentro del área de cobertura de la red.  
Seleccione Menú > Registro > Llamadas perdidas, Llamadas  
recibidas o Números marcados para ver la fecha y hora de  
la llamada; editar, ver o llamar al número telefónico  
registrado, guardarlo en los contactos o eliminarlo de la  
memoria del teléfono. Usted también puede enviar un  
mensaje de texto.  
95  
   
Puede eliminar cualquiera de las llamadas perdidas,  
recibidas o números marcados de la memoria del teléfono.  
Seleccione Menú > Registro > Eliminar listas de llamadas  
recientes > Todas, Perdidas, Recibidas o Marcados.  
Seleccione Menú > Registro > Duración de las llamadas  
para ver la duración aproximada de la última llamada,  
todas las llamadas recibidas, todas las llamadas marcadas,  
el cronómetro general o todas las llamadas.  
Para poner el cronómetro en cero, seleccione Menú >  
Registro > Duración de las llamadas > Cronómetros a  
cero, ingrese el código de seguridad y seleccione OK.  
Nota: El tiempo real facturado por su proveedor  
para las llamadas y servicios puede variar según las  
funciones de red, el redondeo de la facturación, etc.  
Perfiles  
Los Perfiles definen, por ejemplo, la manera en  
que el teléfono recibe las llamadaso los mensajes,  
y los sonidos del teclado al pulsar una tecla. Las opciones de  
timbre, los tonos del teclado y otras configuraciones para  
cada uno de los perfiles disponibles, pueden permanecer con  
su configuración predeterminada o puede personalizarlos  
96  
 
para que se ajusten a sus necesidades. Los perfiles  
disponibles son: Normal, Silencio, Reunión, Exterior y Pager.  
Para activar o personalizar un perfil o programar una  
hora de expiración para un perfil, seleccione Menú >  
Perfiles, elija un perfil y seleccione Activar, Personalizar o  
Programado. También puede pulsar la tecla Finalizar y  
seleccionar para activar un perfil (o ¡Apagar! para apagar  
el teléfono).  
Configuraciones  
En este menú, puede ajustar diversas  
configuraciones del teléfono. Para restaurar las  
configuraciones a sus valores predeterminados, seleccione  
Menú > Configurac. > Restaurar configuraciones de  
fábrica. Antes de continuar, se le solicitará que ingrese su  
código de seguridad.  
Configuraciones de llamadas  
Seleccione Menú > Configurac. > Configuraciones de  
llamadas y alguna de las siguientes opciones:  
97  
   
Compartir info. de ubicación : permite compartir su ubicación  
de red para dar a conocer su posición. Si la función está  
activada, puede configurarla de manera que esté activa en  
todo momento o sólo cuando se realicen llamadas.  
Cualquier tecla contesta: para contestar una llamada  
entrante al pulsar brevemente cualquier tecla excepto la  
tecla Finalizar o la tecla de selección derecha.  
Remarcado automático: para que el teléfono vuelva a  
marcar un número después de que no se logró el intento.  
Marcación rápida: para seleccionar si las teclas numéricas  
(2 a la 9) se pueden utilizar para la marcación rápida  
(llamar a un número al mantener pulsada una tecla).  
Tarjeta de llamada: para guardar hasta cuatro números de  
tarjeta de llamada en el teléfono que se utilizarán para  
llamadas de larga distancia.  
Prefijo internacional: para realizar llamadas con el signo +  
como prefijo internacional. Cuando realiza una llamada, el  
teléfono reemplaza el signo + en un número telefónico  
guardado.  
Resumen llamada: para ver el tiempo transcurrido en una  
llamada cuando cuelga.  
98  
Configuraciones de teléfono  
Seleccione Menú > Configuraciones > Configuraciones  
de teléfono y alguna de las siguientes opciones:  
Idioma del teléfono: para seleccionar el idioma del texto  
en pantalla.  
Bloqueo automático: para configurar el teclado para que  
se bloquee automáticamente después de un lapso de  
tiempo determinado.  
Tonos DTMF: para configurar la duración del tono cuando  
pulsa las teclas del teléfono.  
Saludo inicial: para escribir un saludo inicial que aparece  
brevemente cada vez que se enciende el teléfono.  
Título : el título predeterminado del teléfono se basa en el  
servicio de red. Para cambiar el título, seleccione Personalizar  
, ingrese el texto que desea ver en pantalla y seleccione OK.  
Activación texto de ayuda: para ver descripciones breves  
para la mayoría de los elementos del menú.  
Configuraciones de hora y fecha  
Seleccione Menú >Configurac. > Configuraciones de hora  
y fecha y alguna de las opciones disponibles:  
99  
 
Reloj: para ocultar o mostrar el reloj, ajustar la hora,  
cambiar la zona horaria y el formato.  
Fecha: para ocultar o mostrar la fecha, ajustar la fecha,  
cambiar el formato y el separador de fecha.  
Actualiz. auto. fecha y hora : para que la fecha y hora se  
actualicen automáticamente, seleccione Activar. Para  
actualizar la fecha y hora sólo después de la confirmación,  
seleccione Conf. primero. Para desactivar la función de  
actualización automática, seleccione Desactivar.  
Configuraciones de pantalla  
Seleccione Menú > Configurac. > Configuraciones de  
pantalla y elija entre las siguientes opciones:  
Imagen de fondo: para establecer una imagen de fondo  
que aparezca cuando el teléfono esté en modo standby.  
Esquema de colores: para personalizar los colores que se  
usan en la pantalla del teléfono.  
Brillo de pantalla: para ajustar el brillo de la pantalla al  
pulsar las teclas de desplazamiento izquierda y derecha.  
Límite de tiempo luces de fondo: para controlar el límite  
de tiempo de las luces de fondo de la pantalla del teléfono.  
100  
Configuración de tonos  
Todas las configuraciones de tono se aplican solamente al  
perfil actualmente seleccionado.  
Seleccione Menú > Configurac. > Configuración de tonos  
y elija entre las siguientes opciones:  
Aviso llamada entrante: para configurar el tipo de aviso  
para las llamadas entrantes.  
Tono del timbre: para configurar el tono para las  
llamadas entrantes.  
Volumen del timbre: configure el nivel de volumen para  
los tonos de timbre y de alerta de mensaje al ajustar el  
Volumen del timbre al volumen que desee. Si su Opción de  
timbre está configurada en En aumento y el Volumen del  
timbre está en nivel 2 o superior, el teléfono timbrará con  
un volumen en aumento desde el nivel 1 hasta el nivel de  
las llamadas entrantes. Cuando se configura el tono de  
timbre más alto, éste alcanza su volumen más elevado a  
los pocos segundos.  
Alerta vibrante: para que el teléfono vibre cuando reciba  
una llamada o un mensaje de texto.  
Tono de aviso para mensajes: para escuchar un tono  
cuando reciba un mensaje de texto.  
101  
Tonos del teclado: para seleccionar el nivel de volumen de  
los tonos del teclado.  
Tonos de aviso: para controlar los tonos de aviso  
y confirmación.  
Aviso para:para que el teléfono emita un sonido sólo cuando  
llame un miembro de un grupo de llamantes seleccionado.  
Configuraciones de accesorios  
Para ver los accesorios compatibles a los que se  
puede conectar el teléfono, seleccione Menú >  
Configurac. > Configuración de accesorios >  
Cargador, Disp. auditivo o TTY.  
Configuraciones de seguridad  
Para establecer las configuraciones de seguridad del  
teléfono, las siguientes opciones están disponibles:  
Seleccione Menú > Configurac. > Conf. seguridad >  
Restricciones de llamadas o Códigos de acceso.  
102  
Sistema  
El menú Sistema le permite personalizar la manera en que  
su teléfono elije una red para operar mientras está dentro  
o fuera de su sistema primario o local. El teléfono está  
programado para buscar el sistema más económico. Si no  
encuentra ningún sistema preferido, utilizará el sistema  
basado en la opción que usted eligió en el menú Sistema.  
Seleccione Menú > Configurac. > Sistema > Opciones  
de roaming, Tono timbre llam. roaming o Tonos cambio  
de servicio.  
Las opciones de menú que aparecen en el teléfono se basan en  
la red de su proveedor de servicios de red. La red determina las  
opciones que aparecen actualmente en su teléfono. Consulte  
a su proveedor de servicios para obtener más información.  
Servicios de red  
Los servicios de red disponibles y sus configuraciones  
aparecen en la pantalla. Para verificar la disponibilidad  
del servicio de red, comuníquese con su proveedor de  
servicios de red.  
Seleccione Menú > Configurac. > Servicios de red y elija  
una de las siguientes opciones:  
103  
 
Configuración de opciones de la red : para activar los  
servicios de red en el teléfono a través de los códigos de  
función que recibe de su proveedor de servicios de red.  
Selección de número propio: para activar los servicios de  
red en el teléfono a través de un número seleccionado.  
Restaurar configuraciones de fábrica  
Usted puede restaurar las configuraciones predeterminadas  
originales de fábrica sin afectar los datos personales como  
contactos, selección de idioma o notas de agenda.  
1. Seleccione Menú > Configurac. > Restaurar  
configuraciones de fábrica.  
2. Ingrese el código de seguridad y seleccione OK.  
Galería  
Puede utilizar la Galería para administrar los  
archivos de imagen y audio.  
Imágenes  
Puede utilizar imágenes para personalizar el teléfono.  
Para ver una lista de imágenes disponibles, seleccione  
Menú > Galería > Imágenes > Abrir. Desplácese por las  
104  
       
imágenes, seleccione una imagen y Opciones en Como  
imag. fo., Eliminar o ver los Detalles del archivo de la  
imagen que seleccionó.  
Tonos  
Puede utilizar tonos para personalizar el teléfono. Para ver  
una lista de tonos disponibles, seleccione Menú > Galería >  
Tonos. Seleccione un tono, > Opciones y: Abrir : para  
escuchar el tono, Eliminar : para eliminarlo, Como t. timbre,  
Como tono men. o Detalles para ver los detalles del tono.  
Juegos  
Algunos menús que aparecen son servicios de  
red. Comuníquese con su proveedor de servicios  
para obtener información.  
En el modo standby, seleccione Menú > Juegos> Selec. juego  
para ver e iniciar un juego en el teléfono.  
Para ajustar configuraciones comunes de juegos, seleccione  
Menú > Juegos > Configurac.. Puede configurar Sonidos  
de juegos, Luces de juegos o Sacudidas para un juego.  
105  
     
Organizador  
Su teléfono tiene funciones para ayudarle a  
organizar su vida cotidiana, incluyendo una alarma,  
agenda, calculadora, temporizador, cronómetro y grabador  
de voz.  
Alarma  
La alarma se basa en el reloj del teléfono. Emite una alerta  
a la hora que especifique.  
La alarma sonará incluso cuando el teléfono esté apagado.  
Para activar una alarma, seleccione Menú > Organizador >  
Alarmas. Ingrese la hora para la alarma en formato hh:mm  
y seleccione OK. Seleccione am o pm si está activado el  
formato de reloj de 12 horas. En la pantalla aparece  
brevementeAlarma activada y , en el modo standby.  
Cuando suena la alarma, el teléfono emite un sonido, vibra (si  
la alarma vibratoria está activada para el perfil actualmente  
activo) y la pantalla se enciende. Cuando la alarma suene,  
seleccione Parar para apagar la alarma o Pausa.  
Para apagar una alarma, seleccione Menú > Organizador >  
Alarma > Desactivar.  
106  
     
Agenda  
En la agenda lleva un registro de recordatorios, llamadas por  
hacer, reuniones, memos y cumpleaños. También puede  
emitir una alarma para estos eventos.  
La vista mensual proporciona una vista completa del mes y  
semanas que seleccionó. También le permite acceder a una  
fecha específica. Cualquier día que aparezca en negrita  
tiene notas de agenda, como reuniones o recordatorios.  
Para abrir la agenda, desplácese o seleccione Menú >  
Organizador > Agenda. Para ir a una fecha, seleccione  
Opcionesen la vista de agenda e Ir a fecha, ingrese la  
fecha y seleccione OK.  
Para hacer una nota en una fecha específica desde la vista  
mensual (con Ir a fecha resaltado), seleccione Opciones >  
Crear nota, Reunión, Llamada, Cumpleaños, Memo o  
Recordatorio. El teléfono le solicita más datos según el  
tipo de nota que seleccione.  
Calculadora  
La calculadora suma, resta, multiplica, divide, calcula el  
cuadrado y la raíz cuadrada, cambia el signo (positivo o  
negativo) del número ingresado y convierte divisas.  
107  
   
Nota: La precisión de la calculadora es limitada y  
ella está diseñada para cálculos sencillos.  
1. Seleccione Menú > Organizador > Calculadora.  
2. Ingrese el primer número para la operación.  
Pulse la tecla # para el punto decimal, si es necesario.  
Pulse la tecla * para recorrer los caracteres para sumar  
(+), restar (-), multiplicar (*) y dividir (/). Haga una pausa  
breve para elegir el carácter en la pantalla.  
3. Ingrese el segundo número para la operación, pulse  
Opciones > Resultado para obtener el resultado.  
Para calcular el cuadrado o la raíz cuadrada, seleccione  
Opciones > Al cuadrado o Raíz cuadrada. Seleccione  
Opciones > Cambiar signo o desplácese hacia arriba o  
hacia abajo para cambiar el signo (positivo o negativo)  
del resultado.  
Temporizador  
Puede ingresar un tiempo específico hasta 99 horas,  
59 minutos. El temporizador inicia la cuenta regresiva.  
Cuando llega a cero, suena la alarma.  
108  
El temporizador sólo funciona cuando el teléfono está  
encendido. Cuando apague el teléfono, el temporizador  
se desactivará.  
Para programar el temporizador, seleccione Menú >  
Organizador > Temporizador. Ingrese la hora y seleccione  
OK. Ingrese una nota para el temporizador y seleccione  
OK (en formato hh:mm).  
Cuando se programa el temporizador, en la pantalla del  
modo standby aparece  
.
Cuando el tiempo acaba, el teléfono emite una alarma,  
muestra la nota del temporizador y enciende las luces.  
Seleccione Menú > Organizador > Temporizador >  
Cambiar hora para cambiar la hora y Parar temporiz.  
para detenerlo antes de que suene la alarma.  
Cronómetro  
El teléfono cuenta con un cronómetro que se puede utilizar  
para medir el tiempo. El cronómetro muestra el tiempo en  
formato hh:mm:ss:ss horas, minutos, segundos y fracciones  
de segundo.  
109  
   
El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano  
mientras se utilizan otras funciones, aumenta la demanda  
de alimentación de la batería y reduce su vida útil.  
Para usar las funciones de tiempo partido o tiempo de vuelta  
para actividades donde necesita llevar su propio ritmo,  
seleccione Menú > Organizador > Cronómetro > Tiempo  
partido o Medic. vueltas > Iniciar.  
Si pulsa la tecla Finalizar y vuelve a la pantalla de modo  
standby, el reloj continúa funcionando en segundo plano y  
aparece el icono  
la pantalla.  
en la esquina superior izquierda de  
Para regresar a la pantalla del cronómetro, seleccione  
Menú > Organizador > Cronómetro > Continuar. Para  
detenerlo, seleccione Parar.  
Grabador de voz  
Esta opción le permite grabar mensajes o  
sonidos en el teléfono para escucharlos en otro momento  
El tiempo total disponible es de 90 segundos si no hay  
ninguna grabación guardada. La duración máxima de una  
grabación depende de la cantidad de memoria disponible.  
110  
   
Para grabar discursos o sonidos, seleccione Menú > Grabador  
de voz > Grabar. Cuando termine la grabación, seleccione  
Parar. Escriba un título para la grabación y seleccione OK.  
La grabación se guarda en Lista grabación.  
Después de guardar una grabación en la lista de grabaciones,  
puede seleccionar Opciones > Reproducir, Eliminar, Editar  
título o Agregar alarma.  
Descargas  
La función de la aplicación BREW necesita  
soporte de la red y es posible que no esté disponible o que  
funcione de otra forma en el teléfono, dependiendo del  
proveedor de servicios de red. Para obtener información  
adicional, comuníquese con su proveedor de servicios de red.  
Brew: para descargar aplicaciones a su teléfono móvil.  
Dispone de dos opciones para buscar aplicaciones en línea:  
Catálogo: puede explorar por categoría, y Buscar: para  
buscar aplicaciones a través de palabras clave.  
Configurac.: proporciona herramientas de información de  
administración y sistemas.  
Ayuda: para recibir información acerca de cómo adquirir y  
reestablecer aplicaciones, cómo suscribirse y cancelar  
suscripciones, e información de cargos.  
111  
 
6. Accesorios  
Verifique el modelo de cualquier  
cargador antes de usarlo con su  
dispositivo. Este dispositivo está  
diseñado para su uso con los cargadores AC-3 o AC-4  
de Nokia.  
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y  
accesorios aprobados por Nokia para este modelo  
particular de teléfono. El uso de otros tipos de  
accesorios puede anular toda aprobación o garantía  
aplicables y podría resultar peligroso.  
Normas prácticas acerca de los accesorios del dispositivo  
• Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de  
los niños.  
• Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier  
accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.  
• Verifique con regularidad que los accesorios  
instalados en un vehículo estén bien montados y  
funcionen correctamente.  
112  
 
• Sólo personal calificado debe instalar accesorios  
complejos para automóvil.  
Energía  
• Batería estándar de Li-Ion 890 mAh (BL-5B)  
• Cargador compacto (AC-3)  
• Cargador de viaje (AC-4):  
• Adaptador de corriente para auto (DC-4)  
Audio  
• Auricular (HS-9)  
Advertencia: Si utiliza un auricular, la capacidad  
para oír sonidos procedentes del exterior puede  
verse afectada. No use el auricular en condiciones  
que ponen en riesgo su seguridad.  
113  
7. Información de referencia  
Esta sección proporcionainformación sobre las baterías,  
los accesorios, los cargadores, las normas de seguridad e  
información técnica del teléfono. Dicha información está  
sujeta a cambios a medida que los cargadores, baterías y  
accesorios cambian.  
Información sobre las baterías y cargadores  
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de  
una batería recargable. Este dispositivo está diseñado para  
su uso con la batería BL-5B. Este teléfono está diseñado  
para su uso con los siguientes cargadores: AC-3 o AC-4. La  
batería se puede cargar y descargar varias veces, pero con  
el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación  
y de espera son notablemente más cortos de lo normal, ya  
es momento de sustituir la batería. Utilice únicamente las  
baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los  
cargadores APROBADOS por Nokia para este dispositivo. El  
uso de baterías o cargadores no aprobados puede producir  
riesgo de incendio, explosión, escape u otro peligro.  
114  
   
Si se está usando una batería por primera vez, o si la batería  
no ha sido usada por un tiempo prolongado, tal vez sea  
necesario conectar el cargador, desconectar y reconectarlo  
para iniciar la carga de la batería. Si la batería está  
completamente descargada, es posible que pasen varios  
minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la  
pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.  
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador  
antes de retirar la batería.  
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo  
cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al  
cargador tras cargarla completamente, puesto que la  
sobrecarga puede acortar su vida útil. Si una batería  
completamente cargada no se utiliza por un tiempo,  
se descargará paulatinamente.  
Utilice la batería solamente para el propósito para el que  
fue diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si  
están dañados.  
Intente mantener la batería siempre entre los 15°C y 25°C  
(59°F y 77°F). Las temperaturas extremas reducen la  
capacidad y la vida útil de la batería. Un dispositivo con la  
batería demasiado caliente o fría puede dejar de funcionar  
115  
temporalmente. El rendimiento de la batería se ve  
especialmente limitado en temperaturas inferiores al  
punto de congelación.  
No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un  
cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una  
moneda, un clip o un bolígrafo, ocasiona la conexión directa  
de los terminales positivos (+) y negativos (-) de la batería.  
(Estas parecen tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir,  
por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su  
bolsillo o bolso. El cortocircuito de los terminales puede  
dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella.  
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.  
También pueden explotar si están dañadas. Elimine las  
baterías conforme a las normas locales. Recíclelas  
siempre que sea posible. No las deseche con los  
desperdicios domésticos.  
No desmonte, corte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni  
destroce las células o baterías. En el caso de escape líquido,  
evite su contacto con la piel o los ojos. Si por casualidad se  
produzca ese contacto, lave la piel o los ojos inmediatamente  
con agua abundante y busque ayuda médica.  
116  
No modifique, refabrique ni intente introducir objetos  
extraños en la batería, ni la sumerja o exponga al agua o a  
otros líquidos.  
El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de  
incendio, explosión uotro peligro. Si el dispositivo o labatería  
se cae, especialmente sobre una superficie dura, y usted cree  
que la batería está dañada, llévela a un centro de servicio  
para que la inspeccionen antes de continuar usándola.  
Utilice la batería solamente para el propósito para el que  
fue diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si  
están dañados. Mantenga su batería fuera del alcance de  
los niños.  
Normas de autenticación de baterías Nokia  
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad.  
Para asegurarse de contar con una batería auténtica Nokia,  
cómprela en un centro de distribuciónautorizado por Nokia y  
revise la etiqueta holográfica realizando los siguientes pasos:  
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente  
la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer  
que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia,  
evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia  
117  
 
más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia.  
Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará  
la batería para confirmar su autenticidad. Ante la  
imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería,  
devuélvala al lugar de compra.  
1. Al mirar el holograma en la  
etiqueta, deberíaverel símbolo de  
Nokia con las manos conectadas  
desde un ángulo y el logo Nokia  
Original Enhancements desde  
otro ángulo.  
2. Cuando mueve el holograma a  
un ángulo hacia el lado  
izquierdo, derecha, arriba y  
abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntos en  
cada lado respectivamente.  
¿Qué ocurre si la batería no  
es auténtica?  
118  
Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma  
en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use.  
Llévela al centro más cercano de servicio autorizado Nokia  
o distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería  
no aprobada por el fabricante podría ser peligroso y podría  
resultar en un rendimiento inferior y perjudicar a su  
dispositivo y sus accesorios. Asimismo, puede invalidar  
cualquier aprobación o garantía aplicables al dispositivo.  
Para obtener información acerca de las baterías  
originales Nokia, consulte  
www.latinoamerica.nokia.com/verifiquesubateria.  
119  
Cuidado y mantenimiento  
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes,  
y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias a continuación le  
ayudarán a mantener la cobertura de su garantía.  
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad  
y los líquidos contienen minerales que corroen los circuitos  
electrónicos. Si su dispositivo se moja, quite la batería y  
espere que el dispositivo quede completamente seco para  
volver a colocarla.  
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o  
polvorientos. Las piezas movibles y los componentes  
electrónicos pueden dañarse.  
No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas  
temperaturas pueden reducir la vida útil de los dispositivos  
electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos  
tipos de plástico.  
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo  
recupera su temperatura normal, su interior puede quedarse  
húmedo y dañar las placas de los circuitos electrónicos.  
Abra siempre el dispositivo conforme a las instrucciones  
contenidas en este manual.  
120  
 
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo.  
Los manejos bruscos pueden dañar las placas interiores de  
los circuitos y los mecanismos más delicados.  
No utilice productos químicos abrasivos, solventes de  
limpieza, ni detergentes para limpiar el dispositivo.  
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas  
movibles e impedir su funcionamiento adecuado.  
Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada.  
El uso de antenas, modificaciones o elementos no aprobados  
puede dañar el dispositivo además de infringir los reglamentos  
que rigen los dispositivos de radio.  
Use los cargadores en ambientes internos.  
Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea  
guardar, como sus contactos y notas de agenda.  
Para reiniciar el dispositivo periódicamente y optimizar su  
rendimiento, apáguelo y quite la batería.  
Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su  
dispositivo, batería, cargador o cualquier accesorio. Si algún  
dispositivo no funciona adecuadamente, llévelo al centro de  
servicio autorizado más próximo.  
Nota: Antes de enviar el dispositivo a un centro de  
servicio, haga una copia de seguridad de los datos que  
desea guardar, como sus contactos y notas de agenda.  
121  
Información adicional de seguridad  
Niños pequeños  
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas.  
Manténgalos fuera del alcance de los niños.  
Entorno operativo  
Este dispositivo cumple con las normas de exposición a RF cuando  
es usado en su posición normal de funcionamiento, cerca del oído  
o portado a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 pulgadas)  
del cuerpo. Al portar el dispositivo en accesorios como un estuche,  
clip para cinturón o soporte, utilice sólo los que no contengan metal  
y que mantengan el dispositivo lejos del cuerpo a la distancia  
mínima del cuerpo, como indicada arriba.  
Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere  
una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de  
archivos de datos o mensajes puede demorarse hasta que la conexión  
adecuada esté disponible. Siga las instrucciones anteriores sobre las  
distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.  
Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo  
puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito,  
ni otros medios magnéticos de almacenamiento de datos, cerca  
del dispositivo, pues la información que almacenen puede perderse.  
122  
 
Dispositivos médicos  
Los aparatos de radiotransmisión, incluso los teléfonos móviles,  
pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos  
que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico  
o con el fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta  
o para determinar si está correctamente protegido contra las  
señales externas de radiofrecuencia. Apague su dispositivo en los  
lugares específicos de los centros de salud donde se le indique.  
Es probable que en los hospitales o en los centros de salud se  
utilicen equipos sensibles a las señales externas de RF.  
Dispositivos médicos implantados  
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se  
mantenga una separación mínima de 15,3 cm (6 pulgadas)  
entre un teléfono móvil y el dispositivo médico implantado,  
por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado,  
a fin de evitar la potencia para interferencias con el dispositivo  
médico. Aquellos que tienen dichos dispositivos deben:  
Mantener siempre una distancia de más de 15,3 cm (6 pulgadas)  
entre su dispositivo móvil y el dispositivo médico cuando el  
dispositivo móvil esté encendido.  
No llevar el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la ropa.  
Utilizar el dispositivo en el oído contrario al dispositivo médico  
para minimizar las posibles interferencias.  
123  
 
Apagar su dispositivo médico inmediatamente si tiene alguna  
razón para sospechar que existen interferencias.  
Leer y seguir las orientaciones del fabricante de sus dispositivos  
médicos implantados.  
Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil  
con un dispositivo médico implantado, consulte con un médico.  
Auxiliares auditivos  
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con  
determinados aparatos auditivos. Si sucede alguna interferencia,  
consulte con su proveedor de servicios de red.  
Vehículos  
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están  
inadecuadamente instalados o protegidos en los automóviles, por  
ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas  
electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas  
electrónicos de control de velocidad y sistemas de airbag. Para  
obtener detalles, verifique estos aspectos con el fabricante o el  
concesionario de su vehículo o de los equipos que haya  
incorporado posteriormente.  
124  
 
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo  
en su vehículo. Si la instalación o reparación no es correcta puede  
resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al  
dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo  
del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado  
y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos  
inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo  
compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios.  
Para los automóviles con sistemas de bolsa de aire (airbag)  
incorporado, recuerde que se infla con mucha fuerza. No coloque  
objetos, incluso equipos instalados o celulares, en el área encima  
de la bolsa de aire o en la zona donde éste puede desplegarse. Si  
el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en el vehículo y  
las bolsas de aire se despliegan, pueden ocasionar lesiones graves.  
Se prohíbe el uso de dispositivos celulares a bordo de las aeronaves.  
Apague su dispositivo antes de abordar el avión. Su uso puede  
resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir  
la red de servicio móvil, incluso ser ilegal.  
125  
Zonas potencialmente explosivas  
Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones  
y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas  
potencialmente explosivas incluyen las áreas donde existan avisos  
reglamentarios requiriéndole que apague el motor de su vehículo.  
Las chispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios  
que causarán daño corporal o incluso la muerte. Apague el dispositivo  
en lugares de abastecimiento de combustible tales como cerca de  
estaciones de servicio o gasolineras. Respete las restricciones de uso  
de equipos de radio en los depósitos y en áreas de almacenamiento  
y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugaresdonde  
se realicen explosiones. Las zonas potencialmente explosivas suelen  
estar marcadas, pero no siempre con claridad. Se incluyen las áreas  
bajo la cubierta de los barcos, las instalaciones de transferencia o  
almacenamiento de productos químicos y las áreas donde el aire  
contiene elementos químicos o partículas, como grano, polvo o  
partículas metálicas. Verifique con los fabricantes de vehículos que  
utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano) si se puede  
usar este dispositivo con seguridad alrededor de esos vehículos.  
126  
Llamadas de emergencia  
Importante:Este dispositivo funcionacon señales de radio,  
redes celulares, redes terrestres y funciones programadas  
por el usuario. Si el dispositivo admite llamadas de voz por  
Internet, active las llamadas por Internet y el teléfono móvil.  
El dispositivo intentará realizar llamadas de emergencia  
a través de las redes inalámbricas y de su proveedor de  
llamadaspor Internet, en caso deque estén ambosactivados.  
No se puede garantizar que la conexión funcione en  
todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un  
dispositivo móvil para las comunicaciones importantes,  
como emergencias médicas.  
Para hacer una llamada de emergencia:  
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que  
la intensidad de la señal sea adecuada. Dependiendo del  
dispositivo, es posible que también deba completar el  
siguiente procedimiento:  
Inserte la tarjeta SIM, en caso de que el dispositivo la utilice.  
Elimine algunas restricciones que haya activado en  
el dispositivo.  
Cambie el perfil de fuera de línea o de vuelo a un perfil activo.  
127  
2. Pulse la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la  
pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas.  
3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la  
que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar  
de una localidad a otra.  
4. Pulse la tecla Llamar.  
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivar  
las antes de poder efectuar una llamada de emergencia. Si el  
dispositivo está en el modo fuera de línea o de vuelo, puede que  
deba desbloquear el dispositivo y cambiar al perfil de llamada  
antes de hacer una llamada de emergencia. Consulte este manual  
o su proveedor de servicios para obtener información.  
Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la  
información necesaria de la forma más exacta posible. Su dispositivo  
móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un  
accidente. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones  
para hacerlo.  
Información de certificado (SAR)  
El dispositivo móvil descrito en este manual (RH-108) está aprobado  
para utilizarse en las redes CDMA 800 y 1900. Este dispositivo móvil  
cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio.  
Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para  
no exceder los límites de exposición a ondas de radio recomendados  
128  
por las normas internacionales. La organización científica  
independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido  
márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección  
de todas las personas, independientemente de su edad y salud.  
La norma de exposición para dispositivos móviles emplea una  
unidad de medida conocida SAR - Tasa Específica de Absorción  
(SAR - Specific Absorption Rate). El límite de la SAR que las normas  
ICNIRP establecen es un promedio de 2,0 Vatios/kilogramo (W/kg)  
en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR  
mediante el uso de posiciones estándar, con el dispositivo  
transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas  
las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un  
dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo,  
puesto que el dispositivo es diseñado para usar sólo la potencia  
requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia dependiendo de  
un número de factores tales como su proximidad a una estación  
base de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP  
establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es  
de 0,75 W/kg.  
El uso de accesorios puede generar distintos valores SAR. Es posible  
que estos valores varíen, dependiendo de las regulaciones nacionales  
y de los requisitos para las pruebas, además de la banda de la red de  
servicios. Consulte www.nokia.com (en inglés) y obtenga más  
información de SAR en la sección de información de productos.  
129  
Su dispositivo móvil también es diseñado para cumplir con los  
requisitos referentes a la exposición a ondas de radio que establecen  
la FCC (Federal Communications Commission) de EE.UU. y la Industria  
Canadiense. Estos requisitos determinan un límite de SAR de  
1,6 W/kg promediado sobre un gramo de tejido corporal. El valor  
SAR más elevado establecido según este estándar durante la  
certificación del producto, para uso cerca del oído, es de 1,28 W/kg;  
cuando se usa adecuadamente cerca del cuerpo, es de 0,64 W/kg.  
Obtenga información acerca de este modelo de dispositivo en  
http://www.fcc.gov/oet/fccid; busque el sistema de  
autorización del equipo con el código FCC ID: QMNRH-108.  
Compatibilidad con aparatos auditivos  
Este modelode dispositivomóvil cumple con las normas de la FCC que  
rigen lacompatibilidad de auxiliaresauditivos. Según estasnormas, se  
requiere un micrófono M3 o superior. La calificación M, que se  
muestra en el empaque del dispositivo, se refiere a las emisiones más  
bajas de radiofrecuencia (RF). Una calificación M más alta indica, en  
general, que el modelo del dispositivo tiene un nivel más bajo de  
emisiones de RF, lo que aumenta la probabilidad de que el dispositivo  
pueda operar con determinados aparatos auditivos. Algunos  
audífonos son más inmunes a interferencias que otros. Consulte a su  
profesional especializado en el área de aparatos auditivos para  
determinar la calificación M de su audífono y la compatibilidad con su  
aparato auditivo. Consulte www.nokiaaccessibility.com (en inglés)  
para obtener información acerca de accesibilidad.  
130  
Información técnica  
Función  
Especificación  
Dimensiones  
Ancho 42,6 mm  
Longitud 103,85 mm  
Espesor 16,57 mm  
Peso  
78 g con batería Li-ion BL-5B  
CDMA 2000 1x RTT  
73cc  
Redes inalámbricas  
Volumen  
Rango de frecuencia PCS (Tx)  
Rango de frecuencia PCS (Rx)  
1851,25 a 1908,75 MHz  
1931,25 a 1988,75 MHz  
Rango de frecuencia del celular (Tx) 824,70 a 848,31 MHz  
Rango de frecuencia del celular (Rx) 869,70 a 893,31 MHz  
131  
 
Información de la batería  
Esta sección ofrece información sobre los tiempos de carga con el  
Cargador compacto (AC-3), Cargador de viaje (AC-4) y los tiempos  
de conversación y de reserva. Dicha información está sujeta a  
cambios. Comuníquese a su proveedor de servicios de servicios  
para obtener más información.  
Importante: Los tiempos de conversación y de reserva de  
la batería son estimados y dependen de la intensidad de  
la señal, de las condiciones de la red, de las funciones  
usadas, de la edad y condiciones de la batería, de la  
temperatura a la que se ha expuesto la batería, si ha sido  
usada en modo digital y muchos factores más. La  
cantidad de tiempo empleado en las llamadas afectará el  
tiempo de reserva de la batería. Asimismo, la cantidad de  
tiempo en que el dispositivo permanezca encendido o en  
modo standby afectará su tiempo de conversación.  
132  
Tiempos de carga  
Los siguientes tiempos de carga son aproximados:  
Opciones de carga  
AC-3  
AC-4  
Batería Li-Ion BL-5B 890 mAh Hasta 3,5 horas  
Hasta 3 horas  
Tiempos de conversación y de reserva  
Los tiempos de funcionamiento son sólo estimaciones y dependen  
de varios factores, tales como: fuerza de la señal, uso del teléfono,  
condiciones de la red, funciones usadas, condición y vida de la  
batería (incluso el procedimiento de carga), temperaturas a las  
cuales se expone la batería, y así sucesivamente.  
Función  
Tiempo de conversación Hasta 3 horas, 30 minutos  
Tiempo de reserva Hasta 10 días  
Digital  
133  
   
Índice  
Cargador  
conexión 77  
A
accesorios 112  
activar perfil 97  
agenda 107  
información 114  
tiempos 133  
códigos de acceso 74  
compartir memoria 73  
configuraciones  
predeterminadas 104  
configuraciones teléfono 99  
contactos 86  
alarma 106  
altavoz 83  
archivos de imagen 104  
archivos de tonos 105  
B
cronómetro 109  
cuidado y mantenimiento 120  
batería  
carga 77  
tiempos de carga 133  
tiempos de conversación 133  
Baterías y cargadores 114  
bloqueo de teclas  
E
encender y apagar  
el teléfono 78  
bloquear y desbloquear 81  
G
grabaciones 110  
C
calculadora 107  
134  
I
P
Información técnica 131  
pantalla de inicio 80  
J
R
juegos 105  
red 103  
restaurar configuraciones de  
fábrica 104  
Roaming 103  
L
llamadas  
finalizar 82  
realizar 82  
llamadas perdidas 95  
llamadas realizadas 95  
llamadas recibidas 95  
S
seguridad 122  
aparatos auditivos 124  
marcapaso 123  
M
T
mensaje 87  
temporizador 109  
mensaje con imagen 91  
mensajes  
Tiempos de conversación y de  
reserva 133  
eliminar 94  
mensajes con imagen 91  
mensajes de voz 89  
V
voz  
grabaciones 110  
mensajes 89  
O
organizar 106  
135  
Notas  
136  

NEC Electronics America Cell Phone NDA 24300 User Manual
Motorola i550plus User Manual
LevelOne Level One Network Attached Storage FNS 5000B User Manual
Legacy Car Audio CD Player LCD75DFX User Manual
Huawei Technologies Cell Phone U8650 1 User Manual
HP Hewlett Packard Hewlett Packard Cell Phone Accessories E6380 90019 User Manual
Grindmaster SHUTTLE APB 330V2E230 User Manual
Grindmaster B 3WR User Manual
Belkin F1DC102P SR User Manual
Arkon CM395 User Manual